Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode
When the angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding it feared and became as dead. And standing by the sepulcher was Mary, who was seeking Your immaculate body. You devastated Hades, not afflicted by it* Then You met the Virgin and granted life. O Lord, risen from the dead, glory to You!
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν· καὶ ἵστατο Μαρία
ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπʼ αὐτοῦ· ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν. Ὁ ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
Apolytikion for Sun. of the Holy Cross in the First Mode
Save, O Lord, save your people and bless your inheritance. Give vict'ry to those who battle evil and protect us all by your holy cross.
Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου, και ευλόγησον την κλυρονομίαν σου, νίκας τοις βασιλεύσι κατά βαρβάρων δωρούμενος, και το σον φυλλάττων διά του σταυρού σου πολίτευμα.
Apolytikion of Hieromartyr Haralambos in the Fourth Tone
A pillar unshakable are you in Christ’s holy Church, * and, as your own name denotes, an ever radiant lamp, * all-blessed Haralambos, * shining throughout the whole world * by your feats as a martyr, * driving away the darkness of the worship of idols. * With confidence, therefore, pray to Christ, * entreating Him to save our souls.
Ως στύλος ακλόνητος, της Εκκλησίας Χριστού, και λύχνος αείφωτος, της οικουμένης σοφέ, εδείχθης Χαράλαμπες, έλαμψας εν τω κόσμω, δια του μαρτυρίου, έλυσας των ειδώλων την σκοτόμαιναν μάκαρ, διο εν παρρησία Χριστώ πρέσβευε σωθήναι ημάς.
(o stylos aklonitos tis ekklisia Christou* ke lihnos aifotos tis eikoumeni sofe, edihthis Charalambes* elampses en to kosmo, dia tou martiriou* elisas ton idolon, tin skotomenon makar* dio en parisia Christo, presvev sothine imas)
Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode
Victorious Lady, mighty champion, defending us, we your servants now inscribe to you this hymn of thanks, for you rescued us from suffering and tribulation, Theotokos, with your power that can never fail, keep us safe from every danger our whole life long that we may cry to you: Rejoice, O Bride unwedded.
Τη υπερμάχω στρατηγώ τα νικητήρια. Ος λυτρωθείσα των δεινών ευχαριστήρια, αναγράφω σοι η πόλις σου, Θεοτόκε. Αλλώς έχουσα το κράτος απροσμάχητον, εκπαντοίων με κινδύνων ελευθέρωσον, ινα κράζωσοι, Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε.
(Ti ipermaho, stratigo ta niktiria, os litrothisa ton dinon efharitiria, anaghrafo si I polis sou Theotoke, al’ os ehousa kratos aprosmahiton, ek pantion me kindinon eleftheroson. Ina kraso si, Haire Nimfi animfefte.