Assumption of the Virgin Mary
Publish Date: 2024-10-06
Bulletin Contents

Organization Icon
Assumption of the Virgin Mary

General Information

  • Phone:
  • (401) 725-3127
  • Fax:
  • (401) 725-9270
  • Street Address:

  • 97 Walcott Street

  • Pawtucket, RI 02860
  • Mailing Address:

  • 97 Walcott Street

  • Pawtucket, RI 02860


Contact Information




Services Schedule

SUNDAY SERVICES 

Orthros 8AM 

Divine Liturgy 9:30AM  

 

 


Past Bulletins


Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal Second Mode. Psalm 27.9,1.
O Lord, save your people and bless your inheritance.
Verse: To you, O Lord, I have cried, O my God.

The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 4:6-15.

Brethren, it is the God who said, "Let light shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

But we have this treasure in earthen vessels, to show that the transcendent power belongs to God and not to us. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh. So death is at work in us, but life in you.

Since we have the same spirit of faith as he had who wrote, "I believed, and so I spoke," we too believe, and so we speak, knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. For it is all for your sake, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of God.

Προκείμενον. Plagal Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 27.9,1.
Σῶσον, Κύριε τὸν λαὸν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρὸς σἐ, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 4:6-15.

Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν· ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλʼ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐξαπορούμενοι· διωκόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι· καταβαλλόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἀπολλύμενοι· πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ. Ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. Ὥστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν. Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον, Ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν· εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς διὰ Ἰησοῦ ἐγερεῖ, καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν. Τὰ γὰρ πάντα διʼ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.


Gospel Reading

3rd Sunday of Luke
The Reading is from Luke 7:11-16

At that time, Jesus went to a city called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. As he drew near to the gate of the city, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a large crowd from the city was with her. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep." And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise." And the dead man sat up, and began to speak. And he gave him to his mother. Fear seized them all; and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!"

3rd Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 7:11-16

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐπορεύετο εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν· καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἱκανοὶ καὶ ὄχλος πολύς. ὡς δὲ ἤγγισε τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὕτη ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ. καὶ ἰδὼν αὐτὴν ὁ Κύριος ἐσπλαγχνίσθη ἐπ᾿ αὐτῇ καὶ εἶπεν αὐτῇ· μὴ κλαῖε· καὶ προσελθὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν, καὶ εἶπε· νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρθητι. καὶ ἀνεκάθισεν ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ. ἔλαβε δὲ φόβος πάντας καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, λέγοντες ὅτι προφήτης μέγας ἐγήγερται ἐν ἡμῖν, καὶ ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode

O Christ, the angelic powers appeared at Your tomb, the guards were as dead, and Mary stood by the sepulcher, seeking Your sacred body. You destroyed Hades yet remained untouched by it. You encountered the Virgin and through her, bestowed Life. Glory to You who has risen from the dead!
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for Apostle Thomas in the Third Mode

O Holy Apostle Thomas, intercede to our merciful God, that He may grant our souls forgiveness of sins.
Απόστολε Άγιε Θωμά, πρέσβευε τώ ελεήμονι Θεώ ίνα πταισμάτων άφεσιν, παράσχη ταίς ψυχάς ημών.

Dormition in the First Mode

In giving birth you preserved your virginity; in your dormition you did not forsake the world, O Theotokos. You were translated unto life, since you are the Mother of Life; and by your intercessions redeem our souls from death.

’Εν τῆ γεννήσει, τὴν παρθενίαν ἐφύλαξας, ἐν τῆ κοιμήσει, τὸν κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. Μετέστης πρὸς τὴν ζωήν, μήτηρ ὑπάρχουσα τῆς ζωῆς, καὶ ταῖς πρεσβείαις ταῖς σαῖς λυτρουμένη, ἐκ θανάτου τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Seasonal Kontakion in the Second Mode

The protection of Christians unshameable, intercessor to our Holy Maker, unwavering, do not turn from the prayerful cries of those who are in sin; instead, come to us, for you are good; your loving help bring unto us, who are crying in faith to you: Hasten to intercession and speed now to supplication as a protection for all time, Theotokos, for those who honor you.
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
BACK TO TOP

Memorial Services

Today, at the end of Divine Liturgy, we will conduct a 40-Day Memorial Service for EVE GOURAS. We pray that God place her soul among the righteous in the Kingdom of God and that He give comfort to her family who is grieving her loss.  

 MAY HER MEMORY BE ETERNAL 

 

Today, at the end of Divine Liturgy, we will conduct a 2-Year Memorial Service for LORETTA FILLIOS. We pray that God place her soul among the righteous in the Kingdom of God and that He give comfort to her family who is grieving her loss.  

 MAY HER MEMORY BE ETERNAL 

 

BACK TO TOP

Saints and Feasts

October 06

The Holy and Glorious Apostle Thomas

The name Thomas means, "twin." He was one of the Twelve, a Galilean by birth. Sophroneus (not the famous Patriarch of Jerusalem [7th Century, celebrated March 11], but a friend of Jerome's), quoted also by Jerome, says that Saint Thomas preached to the Parthians, Pesians, Medes, Hyrcanians, Bactrians, and neighbouring nations. According to Heracleon, the Apostle died a natural death; according to other accounts, he was martyred at Meliapur His tomb was known by Saint John Chrysostom to be at Edessa in Syria, to which city his holy relics may have been translated from India in the fourth century.


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

That dead man was being buried, and many friends were conducting him to his tomb. But there meets him Christ, the Life and Resurrection, for He is the destroyer of death and of corruption; He it is "in Whom we live and move and have our being" (Acts 17:28); He it is Who has restored the nature of man to that which it originally was; and has set free our death-fraught flesh from the bonds of death.
St. Cyril of Alexandria
Commentary on the Gospel of St. Luke, Homily 36.42, p. 153., 5th Century

BACK TO TOP

Weekday Services

October 7-12, 2024

  • NO WEEKDAY SERVICES
BACK TO TOP

Assumption Announcements

We encourage any Assumption of the Virgin Mary Greek Orthodox Church members in good standing
who would like to be elected to the Parish Council to submit their names to the
Parish Council Secretary, Olga Limnios by email at [email protected]
You must put “Parish Council Elections” in the subject line of the email.
You will receive a response to confirm receipt of your submission.
Please submit your name by Saturday, November 17th, 2024.
Additional details available in the narthex.

Thank you!
Gail Manickas & Sharon Turk 
Co-Chairs Election Committee 

 

PHILOPTOCHOS SCHOOL SUPPLIES DRIVE/FUNDRAISER: Philoptochos is sponsoring their annual school supplies drive/fundraiser. The items needed are as follows: backpacks, headphones, Crayola crayons, whiteboard markers, Sharpies, washable Crayola markers, Clorox wipes, hand sanitizer, Post-It notes, pencils, whiteboard erasers, Kleenex and paper towels. Please see Patti Panichas regarding monetary donations which would also be appreciated. Box is located in the Assumption Community Center.

"FROST ON THE PUMPKIN" BAZAAR & FOOD FAIRThe Philoptochos "Frost on the Pumpkin" Bazaar & Food Fair will take place in our Assumption Community Center on Saturday October 26th from 10am to 6pm and Sunday October 27th from 11am to 5pm. There will be holiday crafts, penny social, raffles, Yiayia's Attic, Greek food and pastry, and much more!!!  If you have any questions, please reach out to Pat Panichas (Bazaar Chair) 401-225-9905.

***Please donate school supplies when you attend our Bazaar***
***Your name will automatically be entered into a special raffle***

 

AHEPA A121 CASA Project -- Winterclothes and dry food items from Assumption (CASA):  Support our CASA effort! Donate your used winter clothing for men, women, and children! Donate dry food such as pasta, rice, beans, canned soup and fruits etc. Help people in need this winter. Bring in your winter used clothes (jackets, sweaters, coats, gloves, hats, scarves) or dry food items (pasta, beans, rice, canned fruit, canned soups) to the Community Center every Sunday right after Liturgy. All sizes, men, women and children. All ages. All colors. Place in AHEPA marked box at Community Center. We will donate to homeless shelter! Donations accepted starting on Sunday, October 6th until Sunday, November 24th.

AHEPA A121 CASA Project -- Χειμερινά ρούχα και  τρόφιμα για τους άστεγους (CASA):  Παρακαλούμε βοηθήστε μας να μαζέψουμε μεταχειρισμένα χειμωνιάτικα ρούχα για άνδρες, γυναίκες και παιδιά  για αυτούς που έχουν ανάγκη αυτό τον χειμώνα. Δωρίστε επίσης ξηρά τρόφιμα (μακαρόνια, ρύζι, φασόλια, κονσέρβα σούπα, κονσέρβα φρούτα,). Φέρτε τα μεταχειρισμένα ρούχα  που δεν χρειάζεστε (μπουφάν, παλτά, ζακέτες, γάντια) για να ζεστάνουμε και τρόφιμα και να ενισχύσουμε τους συνανθρώπους μας που τα χρειάζονται, κάθε Κυριακή αμέσως μετά την λειτουργία στο κοινοτικό μας κέντρο . Θα έχουμε ειδικό κουτί στο κέντρο μας με το  έμβλημα της AHEPA. Δεχόμαστε δωρεές από την Κυριακή, 6 Οκτωβρίου μέχρι την Κυριακή, 24 Νοεμβρίου.