
PRAYER REQUEST:
"I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people…. This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.” (1 Timothy 2:1-4)
We pray for mercy, life, peace, and healing of all parishioners.
Prayers for the family and friends of: Ellen Sarris Allen, Maryann Bolt, Leonardos Daniels, Athena Duddy, Mikae Gaetanos, Susana G. Kugeares, Kostas Lantzounis, Chresanthe Lemieux, George Lemieux, Jr., James Mahourtis, Mary Mastoridis, Nicolaos Pramagioulis, Adeline Susan Rahaneotis, Tommy Stewart and Trey Wilkinson.
May their memory be eternal!
Prayers for Taki Andriotis, Angelique Dalarides Kelley, Michael Colburn, Chris Bersu, Michael and Ingrid Fotianos, Ruza Basimamovic, Zoe Kauttu (daughter of Melissa Sarris Kauttu), James Day, James, Kyriake, Alex Aclim, Jane Anderson, Gwen H, Lewis Hayberg,Jayden Billeter, Vanessa Oliver and Chris.
A WORD FROM:
V. Rev Fr. Maximos Politis, HTGOC Parish Priest
(347) 500-8176 [email protected]
Ο ληστής στο Σταυρό
Με αφορμή την εορτή της Ύψωσης του Τιμίου Σταυρού, θα μιλήσουμε για ένα προβληματισμό που συχνά αναφύεται, ειδικά όταν έχουμε ενώπιόν μας κάτι δυσάρεστο, προσωπικό ή συλλογικό. Σε τέτοιες περιπτώσεις συχνά λέγεται: “Πώς το επιτρέπει αυτό ο Θεός;” Σα να αμφιβάλλουμε για την Παντοδυναμία ή την Φιλανθρωπία του Θεού. Αυτό θυμίζει την αντίδραση του ενός από τους δύο ληστές κατά την Σταύρωση του Κυρίου. “Εάν είσαι συ ο Χριστός, σώσαι τον εαυτό σου και εμάς”. Είχε χάσει κάθε ελπίδα. Δεν περίμενε τίποτα ούτε και από τον Χριστό. Και ο άλλος ληστής επίσης δεν είχε καμιά ελπίδα, δεν περίμενε τίποτα από τους ανθρώπους και από αυτή τη ζωή. Αυτό έλεγε η λογική κάθε ανθρώπου. Αυτός όμως έκανε την υπέρβαση. Πίστεψε ότι ο σταυρωμένος άνθρωπος δίπλα του είναι αναμάρτητος σε αντίθεση με τον ίδιο. Έτσι, ομολογεί: “Και ημείς μεν δικαίως· άξια γαρ ων επράξαμεν απολαμβάνομεν· ούτος δε ουδέν άτοπον έπραξεν.” Σήμερα ο άνθρωπος συνήθως διαμαρτύρεται και λέει: “Γιατί υποφέρω; Τι κακό έκανα; Γιατί συμβαίνει αυτό το κακό στην ανθρωπότητα; ποιος φταίει; Γιατί ο Θεός επιτρέπει αυτό το κακό; ” Φυσικά είναι πολύ λίγοι που έχουν κάνει όσα έκανε ο ληστής. Όμοια όμως είναι λίγοι αυτοί που αναγνωρίζουν τα λάθη τους με την ειλικρίνεια του ληστή ή του Τελώνη της Παραβολής. Ο ειλικρινής ληστής, με καθαρά τα μάτια της ψυχής βλέπει αυτό που δεν μπορεί να δει κανένας άλλος. Βλέπει ότι ο Κύριος έχει να του προσφέρει αυτό που κανείς δεν μπορεί. Αυτό είναι η συμμετοχή στην μέλλουσα ζωή, την βασιλεία των ουρανών. Αυτό είναι το μόνο που τον ενδιαφέρει. Ο ένας θέλει να λύσει το πρόβλημά του, να γλιτώσει από το βάσανο, να σώσει τη ζωή του. Ο άλλος, σαν να μην υπάρχει άλλο πρόβλημα και άλλος στόχος, παρά μόνο η αιώνια ζωή. Τώρα, αυτό είναι ο θησαυρός του. Αυτό είναι που ζητάει από τον Κύριο.
Αυτό, αγαπητοί μου αδελφοί, είναι που περιμένει από εμάς ο Θεός. Ακόμα και στην πλέον δύσκολη στιγμή να πούμε ότι ξέρει ο Θεός γιατί παραχωρεί το κάθε πρόβλημα. Ας δούμε το οποιοδήποτε κακό που μας συμβαίνει ως ευκαιρία να ζητήσουμε συγγνώμη από τον Θεό. Με μετάνοια να πούμε το “Μνήσθητι μου Κύριε” ώστε να γίνουμε και εμείς, μαζί με τον ληστή, συμμέτοχοι στην υπόσχεσή Του: “..Μετ’ εμού έση εν τω Παραδείσω.”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The robber in the Cross
On the occasion of the feast of the Exaltation of the Holy Cross, let us reflect on a concern that often arises, particularly in the face of personal or collective suffering. In such moments, many ask, “How does God allow this?”—a question that seems to challenge both His omnipotence and His love for mankind.
This reaction is reminiscent of one of the two robbers at the Crucifixion of the Lord. In despair, he cried out, “Are You not the Messiah? Save Yourself and save us!” Having lost all hope, he expected nothing from Christ. The other robber, too, had no hope—neither in people nor in this life. Such is the logic of fallen humanity.
Yet, unlike the first, this second robber went beyond human reasoning. He believed that the crucified Man beside him was innocent, unlike himself. He confessed: “And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds. But this Man has done nothing wrong.”
Today, people often protest in times of suffering, asking: “Why do I suffer? What have I done wrong? What sin have I committed? Why does God allow such evil in the world?” Few respond as the sincere robber did. Few acknowledge their faults with the humility of the Publican in the Parable.
But the repentant thief saw what others could not. He recognized that the Lord could grant him something beyond earthly relief—participation in the life to come, the kingdom of heaven. While one robber sought escape from suffering, the other saw only eternal life as his treasure, and this alone he asked of the Lord.
This, my dear brethren, is what God expects of us. Even in our most difficult moments, let us trust that He knows why He allows trials. Let us view every hardship as an opportunity for repentance, humbly praying, “Remember me, O Lord,” so that, together with the thief, we may become partakers of His promise: “Today, you will be with Me in Paradise.”
Events:
Upcoming Events:
-
ANNUAL GREEK FESTIVAL
Please save the following dates to assist with Festival preparations:
September 12th & 13th - Pastitsio (Fri 12pm-7pm; Sat 10am-finish)
September 19th & 20th - Moussaka (Fri 12pm-7pm; Sat 10am-finish)
September 27th - Chicken souvlaki (Fri 12pm-7pm; Sat 10am-finish)
September 28th - Hall and Outdoor cleanup
October 5th - Signage distribution/placement
October 6th - Tzatziki
October 10th - Setup, cooking prep, salad/tzatziki cups
We need your assistance to make this years festival a success. If you would like to be a sponsor of this fabulous event please click link www.stauggreekfest.com
Notices:
- Father Maximos will be on vacation August 24th to September 20th
**If you have an article for The Sunday Messenger or Holy Trinity Herald please email by Wednesday each week to Carey at the Church office to [email protected].
