
PRAYER REQUEST:
"I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people…. This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.” (1 Timothy 2:1-4)
We pray for mercy, life, peace, and healing of all parishioners.
Prayers for the family and friends of: Dr. George Antonatos, Ellen Sarris Allen, Maryann Bolt, Leonardos Daniels, Athena Duddy, Mikae Gaetanos, Susana G. Kugeares, Kostas Lantzounis, Chresanthe Lemieux, George Lemieux, Jr., James Mahourtis, Mary Mastoridis, Nicolaos Pramagioulis, Tommy Stewart and Trey Wilkinson.
May their memory be eternal!
Prayers for Taki Andriotis, Angelique Dalarides Kelley, Michael Colburn, Chris Bersu, Michael and Ingrid Fotianos, Ruza Basimamovic, Zoe Kauttu (daughter of Melissa Sarris Kauttu), James Day, James, Kyriake, Alex Aclim, Jane Anderson, Gwen H, Lewis Hayberg and Jayden Billeter
A WORD FROM:
V. Rev Fr. Maximos Politis, HTGOC Parish Priest
(347) 500-8176 [email protected]
H χειραφέτηση του Ασώτου.
Την Κυριακή ακούμε την Παραβολή του Ασώτου υιού. Με αφορμή το γνωστό ευαγγελικό ανάγνωσμα, θα ήταν καλό να πούμε κάτι σχετικά με την ανάγκη που κατ' αρχάς ο νέος και γενικότερα ο άνθρωπος αισθάνεται για την χειραφέτηση από τις κοινωνικές ή τις θρησκευτικές αξίες. Απεμπολεί λοιπόν κάθε τι που νομίζει ότι τον περιορίζει και τον βαραίνει ενώ στην πραγματικότητα αυτό είναι το σπίτι, το καταφύγιο και η τροφή του . Αυτό τον προστατεύει, τον φυλάγει και τον τρέφει. Στο τέλος, αντί να βρει αυτό που νομιζει ως τον πραγματικό εαυτό του και την ολοκλήρωση της προσωπικότητάς του, επιτυγχάνει το αντίθετο. Αισθάνεται άδειος, αποξενωμένος και πεινασμένος. Τελικά βρίσκει την ταυτότητα του στην Πατρική αγκαλιά και νιώθει ότι είναι υιός. Δεν είναι αναγκαίο ο άνθρωπος να φτάσει σε αυτή την πνευματική πείνα, δίψα, ή αποξένωση προκειμένου να νιώσει την έλλειψη του πνευματικού του Πατέρα και του Θεού. Όπως όταν βρεθούμε εκτεθειμένοι στο κρύο, και τα χιόνια, ή και σε ασιτεία, τότε καταλαβαίνουμε καλά την σημασία των ρούχων και της τροφής. Η αληθινή μετάνοια, η αναγνώριση της προσωπικής ευθύνης, χωρίς δικαιολογίες, ανοίγει τον δρόμο της επιστροφής στο πατρικό σπίτι, και κάνει τον άνθρωπο άξιο συνδαιτημόνα του αιώνιου πνευματικού δείπνου.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The emancipation of the Prodigal Son
On Sunday, we hear the Parable of the Prodigal Son. This well-known evangelical reading reminds us of the desire, particularly among young people, and people in general, to emancipate themselves from social or religious values. They seek to discard everything they perceive as limiting and burdensome, when in reality, these very things serve as their home, shelter, and nourishment. These values protect, guard, and sustain them.
Instead of discovering their true self and completing their personality, such individuals often experience the opposite. They end up feeling empty, alienated, and hungry. Ultimately, they find their identity in the embrace of the Father and realize they are His children. It is not necessary for a person to reach a state of spiritual hunger, thirst, or alienation to recognize their need for their spiritual Father and God. Just as we appreciate the importance of clothing and food when exposed to cold, snow, or need, we should understand the value of our spiritual relationship with God before reaching a point of desperation.
True repentance and the recognition of personal responsibility, without excuses, open the way to return to our heavenly home. This return allows us to become "radiant guests of His kingdom," partaking in the eternal spiritual feast.
EVENTS:
Upcoming Events:
- Mortgage Reduction Campaign 2/16/2025
- Valentines Day 2/14/2025
- Presidents day 2/17/2025 Parish and Archdiocese Offices closed
**If you have an article for the Bulletin or Newsletter please email by Wednesday each week to Carey at the Church office to [email protected].
