Publish-header
St. Andrew Greek Orthodox Church
Publish Date: 2017-01-08
Bulletin Contents
Baptism
Organization Icon
St. Andrew Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (806) 798-1828
  • Fax:
  • (806) 798-1828
  • Street Address:

  • 6001 81st Street

  • Lubbock, TX 79493
  • Mailing Address:

  • 6001 81st Street

  • Lubbock, TX 79493


Contact Information




Services Schedule

Service Schedule for June:
Saturday 5/27 6:00 p.m.: Great Vespers
(NOTE NEW SUMMER SUNDAY LITURGY TIMES!)
Sunday 5/28 8:20 a.m.: Orthros

                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (Sunday of the Fathers of the First Ecumenical Council)

Saturday 6/3 9:00 a.m.: Saturday of Souls Divine Liturgy (with Kollyva)
                    6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/4 8:20 a.m.: Orthros
                  9:30 a.m.: Divine Liturgy (Pentecost)
Kneeling Vespers immediately following Divine Liturgy
Monday 6/5 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Monday of the Holy Spirit)

Saturday 6/10 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/11 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (1st Sunday of Matthew, All Saints)
Monday 6/12 Apostles’ Fast begins

Saturday 6/17 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/18 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (2nd Sunday of Matthew)

Saturday 6/24 9:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of the Nativity of St. John the Baptist)
Sunday 6/25 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (3rd Sunday of Matthew)

Wednesday 6/28 6:00 p.m.: Great Vigil with Artoklasia
Thursday 6/29 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of Sts. Peter and Paul, Apostles’ Fast ends)
Friday 6/30 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of the Synaxis of the Twelve Apostles)
Saturday 7/1 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 7/2 8:20 a.m.: Orthros
                  9:30 a.m.: Divine Liturgy (4th Sunday of Matthew)


Past Bulletins


Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the 4th Tone

The joyful news of your resurrection was proclaimed by the angel to the women disciples. Having thrown off the curse that fell on Adam, they ran elatedly to tell the apostles: Death has been vanquished; Christ our God is risen from the dead, blessing all the world with his great mercy.
Τὸ φαιδρὸν τῆς Ἀναστάσεως κήρυγμα, ἐκ τοῦ Ἀγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦ Κυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον· Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθη Χριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

ان تلميذات الرب تعلمن من الملاك كرز القيامة البهج وطرحن القضية الجدّية وخاطبن الرسل مفتخرات وقائلات : قد سبي الموت وقام المسيح الاله مانحاً العالم الرحمة العظمى.

Apolytikion for Afterfeast of the Theophany in the 1st Tone

At your baptism in the Jordan, O Lord, the worship of the Trinity was made manifest for the Father's voice bore you witness by calling you his beloved Son, and the Spirit in the form of a dove confirmed the truth of the Father's word. O Christ our God, you have appeared to us and enlightened the world. Glory to you.
Ἐν Ἰορδάνῃ βαπτιζομένου σου Κύριε, ἡ τῆς Τριάδος ἐφανερώθη προσκύνησις, τοῦ γὰρ Γεννήτορος ἡ φωνὴ προσεμαρτύρει σοί, ἀγαπητὸν σὲ Υἱὸν ὀνομάζουσα, καὶ τὸ Πνεῦμα ἐν εἴδει περιστεράς, ἐβεβαίου τοῦ λόγου τὸ ἀσφαλές. Ὁ ἐπιφανεῖς Χριστὲ ὁ Θεός, καὶ τὸν κόσμον φωτίσας δόξα σοί.

باعتمادك يا رب في نهر الأردن ظهرت السجدة للثالوث لأن صوت الآب تقدم لك بالشهادة مسمياً إياك ابنا محبوباً والروح بهيئة حمامة يؤيد حقيقة الكلمة فيا من ظهرت وأنرت العالم أيها المسيح الإله المجد لك.

Seasonal Kontakion in the 4th Tone

You have revealed yourself to the world today, and your light shines forth on us who sing your praise with full knowledge: you have come to us, O Lord; you are made manifest, O unapproachable Light.
Ἐπεφάνης σήμερον τὴ οἰκουμένη, καὶ τὸ φῶς σου Κύριε, ἐσημειώθη ἐφ' ἡμᾶς, ἓν ἐπιγνώσει ὑμνούντάς σε. Ἦλθες ἐφάνης τὸ Φῶς τὸ ἀπρόσιτον.

اليوم ظهرت للمسكونة يا رب ونورك قد ارتسم علينا نحن الذين نسبحك بمعرفة قائلين: لقد أتيت وظهرت أيها النور الذي لا يدنى منه.

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Seventh Orthros Gospel
The Reading is from John 20:1-10

At that time, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. So she ran, and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him." Peter then came out with the other disciple, and they went toward the tomb. They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first; and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying, and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself. Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead. Then the disciples went back to their homes.

Seventh Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:1-10

Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου. τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· ἦραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον. ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμε τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθε πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν. ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον, ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον. τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε καὶ ἐπίστευσεν· οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.

Seventh Orthros Gospel
يوحنا 20: 1-10

1 في ذلك الزمان وفِي أَوَّلِ الأُسْبُوعِ جَاءَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ إِلَى الْقَبْرِ بَاكِراً، وَالظّلاَمُ بَاقٍ. فَنَظَرَتِ الْحَجَرَ مَرْفُوعاً عَنِ الْقَبْرِ. 2فَرَكَضَتْ وَجَاءَتْ إِلَى سِمْعَانَ بُطْرُسَ وَإِلَى التِّلْمِيذِ الآخَرِ الَّذِي كَانَ يَسُوعُ يُحِبُّهُ، وَقَالَتْ لَهُمَا: ((أَخَذُوا السَّيِّدَ مِنَ الْقَبْرِ، وَلَسْنَا نَعْلَمُ أَيْنَ وَضَعُوهُ!)). 3فَخَرَجَ بُطْرُسُ وَالتِّلْمِيذُ الآخَرُ وَأَتَيَا إِلَى الْقَبْرِ. 4وَكَانَ الاِثْنَانِ يَرْكُضَانِ مَعاً. فَسَبَقَ التِّلْمِيذُ الآخَرُ بُطْرُسَ وَجَاءَ أَوَّلاً إِلَى الْقَبْرِ، 5وَانْحَنَى فَنَظَرَ الأَكْفَانَ مَوْضُوعَةً، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ. 6ثُمَّ جَاءَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ يَتْبَعُهُ، وَدَخَلَ الْقَبْرَ وَنَظَرَ الأَكْفَانَ مَوْضُوعَةً، 7وَالْمِنْدِيلَ الَّذِي كَانَ عَلَى رَأْسِهِ لَيْسَ مَوْضُوعاً مَعَ الأَكْفَانِ، بَلْ مَلْفُوفاً فِي مَوْضِعٍ وَحْدَهُ. 8فَحِينَئِذٍ دَخَلَ أَيْضاً التِّلْمِيذُ الآخَرُ الَّذِي جَاءَ أَوَّلاً إِلَى الْقَبْرِ، وَرَأَى فَآمَنَ، 9لأَنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا بَعْدُ يَعْرِفُونَ الْكِتَابَ: أَنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يَقُومَ مِنَ الأَمْوَاتِ. 10فَمَضَى التِّلْمِيذَانِ أَيْضاً إِلَى مَوْضِعِهِمَا. 

 

 


Epistle Reading

Prokeimenon. 1st Tone. Psalm 32.22,1.
Let your mercy, O Lord, be upon us.
Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.

The reading is from St. Paul's Letter to the Ephesians 4:7-13.

BRETHREN, grace was given to each of us according to the measure of Christ's gift. Therefore it is said, "When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men." (in saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower parts of the earth? He who descended is he who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.) And his gifts were that some should be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ.

Προκείμενον. 1st Tone. ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς.
Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἐφεσίους 4:7-13.

Ἀδελφοί, ἑνὶ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ. Διὸ λέγει, Ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, καὶ ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις. Τὸ δέ, Ἀνέβη, τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη πρῶτον εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; Ὁ καταβάς, αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν, ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα. Καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους, πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων, εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ· μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ.

البروكيمنون. 1st Tone. مزمور 32: 22، 1.
لتكن يا رب رحمتك علينا
ابتهجوا بالرب يا أبراره

فصل من رسالة بولس الى أَفسس 4: 7-13.

يَُّا إِخْوَة، لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا أُعْطِيَتِ النِّعْمَةُ حَسَبَ قِيَاسِ هِبَةِ الْمَسِيحِ. لِذَلِكَ يَقُولُ: ((إِذْ صَعِدَ إِلَى الْعَلاَءِ سَبَى سَبْياً وَأَعْطَى النَّاسَ عَطَايَا)). وَأَمَّا أَنَّهُ ((صَعِدَ)) ، فَمَا هُوَ إِلاَّ إِنَّهُ نَزَلَ أَيْضاً أَوَّلاً إِلَى أَقْسَامِ الأَرْضِ السُّفْلَى. اَلَّذِي نَزَلَ هُوَ الَّذِي صَعِدَ أَيْضاً فَوْقَ جَمِيعِ السَّمَاوَاتِ، لِكَيْ يَمْلأَ الْكُلَّ. وَهُوَ أَعْطَى الْبَعْضَ أَنْ يَكُونُوا رُسُلاً، وَالْبَعْضَ أَنْبِيَاءَ، وَالْبَعْضَ مُبَشِّرِينَ، وَالْبَعْضَ رُعَاةً وَمُعَلِّمِينَ، لأَجْلِ تَكْمِيلِ الْقِدِّيسِينَ، لِعَمَلِ الْخِدْمَةِ، لِبُنْيَانِ جَسَدِ الْمَسِيحِ، إِلَى أَنْ نَنْتَهِيَ جَمِيعُنَا إِلَى وَحْدَانِيَّةِ الإِيمَانِ وَمَعْرِفَةِ ابْنِ اللهِ. إِلَى إِنْسَانٍ كَامِلٍ. إِلَى قِيَاسِ قَامَةِ مِلْءِ الْمَسِيحِ.


Gospel Reading

Sunday after Epiphany
The Reading is from Matthew 4:12-17

At that time, Jesus heard that John had been arrested, He withdrew into Galilee; and leaving Nazareth He went and dwelt in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles, the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned." From that time Jesus began to preach, saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Sunday after Epiphany
Κατὰ Ματθαῖον 4:12-17

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἀκούσας δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ᾿Ιωάννης παρεδόθη, ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὲτ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καπερναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ, ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ ῾Ησαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος· γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ ᾿Ιορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν, ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκότειεἶδε φῶς μέγα, καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτουφῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς. ᾿Απὸ τότε ἤρξατο ὁ ᾿Ιησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν· μετανοεῖτε· ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

Sunday after Epiphany
متى 4: 12-17

12 في ذلك الزمان لَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ أَنَّ يُوحَنَّا أُسْلِمَ ، انْصَرَفَ إِلَى الْجَلِيلِ. 13وَتَرَكَ النَّاصِرَةَ وَأَتَى فَسَكَنَ فِي كَفْرِنَاحُومَ الَّتِي عِنْدَ الْبَحْرِ فِي تُخُومِ زَبُولُونَ وَنَفْتَالِيمَ ،14لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِإِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ الْقَائِلِ :15((أَرْضُ زَبُولُونَ ،وَأَرْضُ نَفْتَالِيمَ ، طَرِيقُ الْبَحْرِ ، عَبْرُ الأُرْدُنِّ ، جَلِيلُ الأُمَمِ .16الشَّعْبُ الْجَالِسُ فِي ظُلْمَةٍ أَبْصَرَ نُوراً عَظِيماً ،وَالْجَالِسُونَ فِي كُورَةِ الْمَوْتِ وَظِلاَلِهِ أَشْرَقَ عَلَيْهِمْ نُورٌ)). 17مِنْ ذَلِكَ الزَّمَانِ ابْتَدَأَ يَسُوعُ يَكْرِزُ وَيَقُولُ : ((تُوبُوا لأَنَّهُ قَدِ اقْتَرَبَ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ)). 

 

 


BACK TO TOP

News from the Pews

January News

01/10/2016

News from the Pews

Please contact Sarah Fountain at your earliest convenience about any announcements, prayer concerns, or activities that you wish to be included in the monthly newsletter. (She will be the first to say that she is not very "in the know!") Her e-mail is listed at the end of New from the Pews.

Fr. Peter will start performing house blessings after the Feast of Theophany (Friday, 1/6).  Please contact him soon to schedule a time for him to come bless your house.

Our beloved parishioner Bob Palmer passed away on Thursday, Jan 5. His funeral arrangements are as follows:

Calling Hours/Visitation: Lake Ridge Memorial Chapel, Tuesday (1/10/17), from 6:00 p.m. to 8:00 p.m.; the Trisagion Prayers of Mercy will be served at 7:00 p.m.

Funeral and Interment, Wednesday (1/11/17):
1) Orthodox Funeral Service: Lake Ridge Memorial Chapel (6025 82nd St), 2:00 pm. to 3:00 p.m.
2) Rite of Interment: Peaceful Gardens Memorial Park, following conclusion of Funeral service.
3) Makaria/Mercy Meal back at St. Andrew Greek Orthodox Church.

Note to all Parishioners: We are going to prepare the church hall on Monday afternoon, from 4:00 p.m. to 6:00 p.m.; please come if you are available! Thank you!

Services for the month of January: 

Saturday 12/31, 6:00 p.m. Great Vespers

Sunday 1/1 8:50 a.m.: Orthros
                 10: a.m.: Divine Liturgy (The Feasts of the Circumcision of Our Lord,
                                and of Saint Basil the Great)

Thursday 1/5 8:00 a.m.:Orthros
                    9:00 a.m.: Royal Hours (No Typika)
                    10:30 a.m.: Vesperal Divine Liturgy of St. Basil followed by the Lesser
                                      Blessing of Water (Eve of Theophany)
Friday 1/6 8:00 a.m.: Orthros
                9:00 a.m.: Divine Liturgy followed by the Lesser Blessing of Water
                                (Theophany)
Saturday 1/7 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 1/8 8:50 a.m.: Orthros
                 10: a.m.: Divine Liturgy (Sunday After Theophany)

 

Saturday 1/14 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 1/15 8:50 a.m.: Orthros
                   10:00 a.m.: Divine Liturgy (12th Sunday of Luke [the Ten Lepers])

Tuesday 1/17 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of Saint Anthony the Great)
Wednesday 1/18 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of Saints Athanasios and
                                         Cyril of Alexandria)

Saturday 1/21 6:00 p.m.: Great Vespers

Sunday 1/22 8:50 a.m.: Orthros
                  10:00 a.m.: Divine Liturgy (15th Sunday of Luke [Zacchaeus])

Wednesday 1/25 8:00 a.m. Divine Liturgy (Feast of Saint Gregory the Theologian)

Saturday 1/28 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 1/29 8:50 a.m.: Orthros
                  10:00 a.m.: Divine Liturgy (17th Sunday of Matthew [the
                                    Canaanite Woman])

Monday 1/30 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of The Three Hierarchs)

Wednesday 2/1 6:00 p.m.: Vigil with Artoklasia
Thursday 2/2 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of the Meeting of Our Lord
                                     in the Temple)

Happy Name Day:

January

1 January            St. Basil the Great                  Bill Karon
                                                                      Bill Moskos
                                                                      Geoff Stevenson 
                                                                      Vasso Alexopoulos

2 January            St. Juliana Lazarevskaya         Ashley Swissler

4 January            Synaxis of the Seventy           Timothy Fountain
                                                                      Gaius Gill

7 January            St. John the Forerunner         John K. Kallas
                                                                     John Kiousis
                                                                     Juanita Torres
                                                                     John Zias

10 January          St. Theophan the Recluse       Keith McAnear

17 January          St. Anthony of the Desert       Tony Kouris

18 January          St. Athanasios                        Thanasi Georgopoulos
                                                                      Tommy Tzemos

27 January          St. Savas the Sanctified          Norvell Spearman

 

Many Thanks to our Prosphora bakers! 

January 2017

+1/1 Sunday Mila Paul
+1/8 Sunday Olga Kaposhko
+1/15 Sunday Amanda Mankowski
+1/22 Sunday Mila Paul
+1/29 Sunday Mila Paul

Please send corrections or additions to sarah.fountain@huskers.unl.edu


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Baptism
January 08

Sunday after Epiphany


Allsaint
January 08

George of Hozeva

Saint George lived about the beginning of the ninth century in Palestine, in a certain monastery called Hozeva, which lies in a great ravine between Jerusalem and Jericho.


Allsaint
January 08

Domnica the Righteous of Constantinople

Saint Domnica was from Carthage. During the reign of the Emperor Theodosius the Great, she came with four other virgins to Constantinople, where she was baptized by Nectarius, the Patriarch of Constantinople. She remained in Constantinople and became known for her extreme asceticism, the miracles that she worked, and the grace of prophecy that adorned her. She lived until the days of the Emperors Leo and Zeno, reposing in peace about the year 474.


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

Take heed, then, often to come together to give thanks to God, and show forth His praise. For when ye assemble frequently in the same place, the powers of Satan are destroyed, and the destruction at which he aims is prevented by the unity of your faith.
St. Ignatius of Antioch
Epistle to the Ephesians Ch. 13, 2nd century

For as persons not even knowing where to put a step forward, so they sat, overtaken by the darkness.
St. John Chrysostom
Homily 14 on Matthew 4, 4th Century

BACK TO TOP

Message from His Eminence Archbishop Demetrios

Archbishop-demetrios

Encyclical of Archbishop Demetrios for National Leadership 100 Sunday - October 23, 2016

10/11/2016

On this Sunday, October 23, the Feast of Saint Iakovos, we give thanks first to God whose love was revealed among us in sending his Son into the world so that we might love through him (I John 4:9), for the love manifested by the benevolent energies of the members of Leadership 100 and to celebrate these manifold acts of love and faithfulness now demonstrated for 32 years by the Leadership 100 Endowment Fund, founded by Archbishop Iakovos of Blessed Memory.

Encyclical of Archbishop Demetrios for OXI Day - October 28, 2016

10/25/2016

On October 28, 1940, and in the hard days, months, and years that followed, the cry of “OXI” resonated in the hearts and minds of the people of Greece. They made a choice. They remembered their blessed heritage of freedom and the centuries of hardship when liberty was lost. They chose timeless ideals over temporal threats. They chose courage over fear, faith when the immediate future was unknown, and resolve when asked to willingly acquiesce to a stronger, ruthless power. When many others were submitting to false ideologies and regimes of tyranny, the leaders and people of Greece chose to stand and show to the world the true nature of heroism.

Encyclical of Archbishop Demetrios for the Feast of the Holy Unmercenaries - November 1, 2016

10/28/2016

Each year we are led by our National Ladies Philoptochos Society in support of the philanthropic ministries of our beloved Ecumenical Patriarchate. These ministries are vital to the needs of many, and through programs for orphans and the poor, as well as the Baloukli Hospital and elder center, the love of Christ is being offered through compassionate healing and care. Following the example of our Lord, Christians down through the centuries have offered a witness of this love through service and philanthropy, and the Holy Unmercenaries we commemorate on November 1, Saints Cosmas and Damian, are examples of this sacred work.
BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Logo

2017 Archdiocesan Yearbook Dedicated to Archbishop Demetrios for 50 Years of Episcopal Ministry Now Available Online

12/30/2016

This year’s edition is highlighted by the dedication to Archbishop Demetrios, who was elected to the Episcopacy on June 20, 1967 and consecrated as Bishop a few months later on September 17. The Yearbook includes several pages in a full-color photo section which offer highlights of his five decades of episcopal ministry, especially his leadership of the Greek Orthodox Archdiocese of America.

Encyclical of Archbishop Demetrios for the Feast of Saint Basil and the New Year

12/29/2016

He sends us as His voice into a world that continues to change. At the beginning of each calendar year we are reminded of this rapid change as we survey the events of the last twelve months. We are called as Orthodox Christians to meet this change with grace and truth. We do this as we commit to the timeless mission of the people of God to live and proclaim the Gospel. We also do this as seen in the breadth and substance of our ministries and through expanding and adapting our work to meet contemporary needs. We are sent by Christ with a message of hope and life and with the wisdom to navigate a changing and challenging world while sharing His grace in effective ways.
BACK TO TOP

Assembly of Bishops News

OCN Share the Light Sunday is January 15, 2017

01/03/2017

The Assembly of Bishops has designated January 15, 2017 as Orthodox Christian Network "Share the Light Sunday".
BACK TO TOP