Sunday Services: Orthros 8:15 am.
Divine Liturgy 9:30 am.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Orthodox Archdiocese of America
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
ان الحجر لما ختم من اليهود ، وجسدك الطاهر حُفظ من الجند ، قمت في اليوم الثالث ايها المخلص ، مانحاً العالم الحياة فلذلك قوات السماوات هتفوا اليك ياواهب الحياة : المجد لقيامتك ايها المسيح ، المجد لملكك ، المجد لتدبيرك يامحب البشر وحدك.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Arabic Standard
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
يا شَفيعَةَ المَسيحيينَ غَيْرَ الخازِيَة، الوَسيطَةَ لَدَى الخالِقِ غَيْرَ المَرْدُودة، لا تُعْرِضِي عَنْ أصْواتِ طَلِبَاتِنا نحْنُ الخَطَأَة، بَلْ تَدارَكينا بالمَعونَةِ بِما أنَّكِ صالِحَة، نحْنُ الصارِخِينَ إليْكِ بإيمانٍ: بادِرِي إلَى الشَفاعَةِ وأسْرِعِي في الطِلْبَةِ، يا والِدَةَ الإلَه، المُتَشَفِّعَةَ دائِمًا بِمُكَرِّمِيكِ.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Arabic Standard
Prokeimenon. First Mode. Psalm 32.22,1.
Let your mercy, O Lord, be upon us.
Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.
The reading is from St. Paul's Letter to the Romans 2:10-16.
Brethren, glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek. For God shows no partiality. All who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified. When Gentiles who have not the law do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law. They show that what the law requires is written on their hearts, while their conscience also bears witness and their conflicting thoughts accuse or perhaps excuse them on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
البروكيمنون. First Mode. مزمور 32: 22، 1.
لتكن يا رب رحمتك علينا
Verse: ابتهجوا بالرب يا أبراره
فصل من رسالة القديس بولس الرسول الى اهل رومية 2: 10-16.
يَُّا إِخْوَة، مَجْدٌ وَكَرَامَةٌ وَسَلاَمٌ لِكُلِّ مَنْ يَفْعَلُ الصَّلاَحَ الْيَهُودِيِّ أَوَّلاً ثُمَّ الْيُونَانِيِّ. لأَنْ لَيْسَ عِنْدَ اللهِ مُحَابَاةٌ. لأَنَّ كُلَّ مَنْ أَخْطَأَ بِدُونِ النَّامُوسِ فَبِدُونِ النَّامُوسِ يَهْلِكُ وَكُلُّ مَنْ أَخْطَأَ فِي النَّامُوسِ فَبِالنَّامُوسِ يُدَانُ. لأَنْ لَيْسَ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ النَّامُوسَ هُمْ أَبْرَارٌ عِنْدَ اللهِ بَلِ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ بِالنَّامُوسِ هُمْ يُبَرَّرُونَ. لأَنَّهُ الأُمَمُ الَّذِينَ لَيْسَ عِنْدَهُمُ النَّامُوسُ مَتَى فَعَلُوا بِالطَّبِيعَةِ مَا هُوَ فِي النَّامُوسِ فَهَؤُلاَءِ إِذْ لَيْسَ لَهُمُ النَّامُوسُ هُمْ نَامُوسٌ لأَنْفُسِهِمِ الَّذِينَ يُظْهِرُونَ عَمَلَ النَّامُوسِ مَكْتُوباً فِي قُلُوبِهِمْ شَاهِداً أَيْضاً ضَمِيرُهُمْ وَأَفْكَارُهُمْ فِيمَا بَيْنَهَا مُشْتَكِيَةً أَوْ مُحْتَجَّةً فِي الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ يَدِينُ اللهُ سَرَائِرَ النَّاسِ حَسَبَ إِنْجِيلِي بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ.
Προκείμενον. First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς.
Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς ῾Ρωμαίους 2:10-16.
Ἀδελφοί, δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι· οὐ γάρ ἐστιν προσωποληψία παρὰ τῷ θεῷ. Ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται· οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ τοῦ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ, ἀλλʼ οἱ ποιηταὶ τοῦ νόμου δικαιωθήσονται. Ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῇ, οὗτοι, νόμον μὴ ἔχοντες, ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, συμμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως, καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων, ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρινεῖ ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
2nd Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 4:18-23
At that time, as Jesus walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. And he said to them, "Follow me, and I will make you fishers of men." Immediately they left their nets and followed him. And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. Immediately they left their boat and their father, and followed him. And he went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.
18 في ذلك الزمان فيما كَانَ يَسُوعُ مَاشِياً عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ أَخَوَيْنِ: سِمْعَانَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ بُطْرُسُ ، وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي الْبَحْرِ ، فَإِنَّهُمَا كَانَا صَيَّادَيْنِ. 19فَقَالَ لَهُمَا: ((هَلُمَّ وَرَائِي فَأَجْعَلُكُمَا صَيَّادَيِ النَّاسِ)). 20فَلِلْوَقْتِ تَرَكَا الشِّبَاكَ وَتَبِعَاهُ. 21ثُمَّ اجْتَازَ مِنْ هُنَاكَ فَرَأَى أَخَوَيْنِ آخَرَيْنِ: يَعْقُوبَ بْنَ زَبْدِي وَيُوحَنَّا أَخَاهُ فِي السَّفِينَةِ مَعَ زَبْدِي أَبِيهِمَا يُصْلِحَانِ شِبَاكَهُمَا ، فَدَعَاهُمَا. 22فَلِلْوَقْتِ تَرَكَا السَّفِينَةَ وَأَبَاهُمَا وَتَبِعَاهُ. 23وَكَانَ يَسُوعُ يَطُوفُ كُلَّ الْجَلِيلِ يُعَلِّمُ فِي مَجَامِعِهِمْ ، وَيَكْرِزُ بِبِشَارَةِ الْمَلَكُوتِ ، وَيَشْفِي كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضَعْفٍ فِي الشَّعْبِ.
2nd Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 4:18-23
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδε δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ ᾿Ανδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς· καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, ᾿Ιάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ᾿Ιωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ ᾿Ιησοῦς διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
After the expulsion of Eudoxius from the see of Antioch, the Arians of Antioch, believing that Meletius of Armenia would uphold their doctrines, petitioned the Emperor Constantius to appoint Meletius Bishop of Antioch, while signing a document jointly with the Orthodox of Antioch, unanimously agreeing to Meletius' appointment (see Feb. 12); this document was entrusted to Eusebius, Bishop of Samosata. Meletius, however, after his Orthodoxy became apparent, was banished, and the Arians persuaded Constantius to demand the document back from Eusebius, as it convicted their perfidy. Imperial officers were sent; Eusebius refused to surrender the document without the consent of all who had signed it; the officers returned to the Emperor, who furiously sent them back to Eusebius with threats. But so great a zealot for the true Faith, so staunch an enemy of the Arians, so fearless a man of valor was Saint Eusebius, that when Constantius' officers arrived, threatening to cut off his right hand unless he surrendered the document, Eusebius held out both hands. When Constantius learned of it, he was struck with astonishment and admiration.
This took place in 361, the last year of the reign of Constantius; he was succeeded by Julian the Apostate, who was slain in Persia in 363; Jovian succeeded Julian, and Valentinian succeeded Jovian in 364, making his brother Valens Emperor of the East. Valens, who supported the Arians, exiled Eusebius to Thrace in 374. The bearer of the edict of Eusebius' banishment arrived in the evening; Eusebius bade him keep silence, or else the people, learning why he had come, would drown him: and Eusebius, though an old man, left his house alone on foot by night. After Valens was slain at Adrianopole in 378 (see Saint Isaacius, Aug. 3), the holy Eusebius returned from exile under the Emperor Gratian, and he ordained for the churches of Syria men known for their virtue and Orthodoxy. About the year 380, as he was entering a certain village to enthrone its bishop, whom he had consecrated, an Arian woman threw a clay tile from the roof, and it crushed his head; as he was dying, he bound the bystanders with oaths that they not take the least vengeance. Saint Gregory the Theologian addressed several letters to him (PG 37:87, 91, 126-130); he had such reverence for him, that in one letter to him, commending himself to Saint Eusebius' prayers, he said, "That such a man should deign to be my patron also in his prayers will gain for me, I am persuaded, as much strength as I should have gained through one of the holy martyrs.
PARISH NEWS AND EVENTS
CHURCH SERVICES
† June 24, Tuesday, Divine Liturgy 9:00 am / 10:00 am., Nativity of John the Baptist (at neighboring parishes)
† June 29, Sunday Evening, Hierarchical Great Vespers and Dinner Reception 7:00 pm. Paramus, NJ
† June 30, Monday, Orthros, Hierarchical Divine Liturgy And Reception 9:00 am. Paramus, NJ Or (at neighboring parishes)
Please check your email or website for any changes in the services
PARISH NEWS
●Pangari Schedule: Haitham Dib, Anthony Panetta, Maria Marinakis & Nick Efstatos.
● A forty day memorial will be held for Konstantina Chrisanthopoulou, mother of Maria Alberico. May her memory be eternal.
● Today's coffee hour will be hosted by Maria Alberico in the GYM. If you are hosting the coffee hour please make sure that all products are nut free. We have children with severe nut allergies. Thank you! Please call or email Faten Dib 609-226-2691 or [email protected] today and offer to sign up for a Sunday to host the coffee hour!
●Kneeling Update: Please be advised, as per instructions that we have received from his Eminence Metropolitan Apostolos, we will no longer be kneeling on Sundays throughout the entire church year.
●Go Fund Me Page: Our Holy Trinity Church has established a Go Fund Me Page to raise funds for our new church. It is posted on the church's Facebook page. Please share this post to your friends and families.
●Attention all Parish Council Members and Youth Workers: You should be receiving new email notifications from Sterling for training and/or screening. Please keep an eye out for those emails.
CHURCH REMINDERS ● Wearing masks is now optional in the church and throughout the community center. Those who are feeling sick should stay at home. ● We will continue to live-stream our church services.
RECEIVING HOLY COMMUNION ● Holy Communion is offered to those baptized Orthodox Christians who are in canonical good standing and who have prepared themselves for the reception of the Sacrament by prayer and fasting. Blessed Bread is available for all our visitors at the very end of the Divine Liturgy. Our Sunday School students receive Holy Communion first and then we will approach from the center aisles, starting with the front pews, one pew at a time.
UPCOMING EVENTS 2025 (see attached flyers)
*June 29-30: Metropolitan Apostolos Invite for Vespers & Divine Liturgy
*July 13-20: Camp Good Shepherd
*August 6: Transfiguration of Our Lord
*August 15: Dormition of the Theotokos
*September 1: Ecclesiastical New Year
PHILOPTOCHOS NEWS●Philoptochos will continue to sell Shop Rite Gift Cards. Please see attached flyer with information on how to purchase.
MEMORIALS● If you are planning a family memorial, please contact the church office far in advance of the date.
PARKING● Due to safety regulations, please do not park cars along the curb in front of the church and the community center during church services and other events. Thank you!