Dormition of the Theotokos Greek Orthodox Church
Publish Date: 2025-06-15
Bulletin Contents

Organization Icon
Dormition of the Theotokos Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (802) 862-2155
  • Fax:
  • (802) 881-0717
  • Street Address:

  • 600 South Willard Street

  • Burlington, VT 05401


Contact Information



Services Schedule

Sundays: 10:00 AM - DIVINE LITURGY, preceded by Orthros (Matins & Lauds) at 9:00 AM

Holy Days: 9:30 AM - DIVINE LITURGY

 


Past Bulletins


This Week

Sunday of All Saints, Fathers Day, 15 June
9:00 AM: Orthros, followed by 10:00 AM: DIVINE LITURGY, followed by 11:15 AM: AHEPA Scholarship Fund Benefit BBQ

Saturday, 21 June
10:00 AM: DIVINE LITURGY, St Nicholas Greek Orthodox Church of Rutland, VT

2nd Sunday of Matthew, 22 June
9:00 AM: Orthros, followed by 10:00 AM: DIVINE LITURGY

Fasting this Week:
Sunday (6/15): No Fasting; Wed & Fri: Strict Fast; All Other Days: Fish, Wine & Oil Allowed

BACK TO TOP

Upcoming Calendar

  • Parish Calendar

    June 15 to July 13, 2025

    Sunday, June 15

    Sunday of All Saints

    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)

    10:00AM Divine Liturgy

    Saturday, June 21

    9:00AM Divine Liturgy Rutland

    Sunday, June 22

    2nd Sunday of Matthew

    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)

    10:00AM Divine Liturgy

    Sunday, June 29

    Holy Apostles Peter & Paul

    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)

    10:00AM Divine Liturgy

    Sunday, July 6

    4th Sunday of Matthew

    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)

    10:00AM Divine Liturgy

    Sunday, July 13

    Sunday of the Fathers of 4th Ecum. Council

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Fourth Mode. Psalm 67.35,26.
God is wonderful among his saints.
Verse: Bless God in the congregations.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 11:33-40; 12:1-2.

Brethren, all the saints through faith conquered kingdoms, enforced justice, received promises, stopped the mouths of lions, quenched raging fire, escaped the edge of the sword, won strength out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight. Women received their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, that they might rise again to a better life. Others suffered mocking and scourging, and even chains and imprisonment. They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, ill-treated - of whom the world was not worthy - wandering over deserts and mountains and in dens and caves of the earth. And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised, since God had foreseen something better for us, that apart from us they should not be made perfect. Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with perseverance the race that is set before us, looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith.

Προκείμενον. Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 67.35,26.
Θαυμαστὸς ὁ Θεὸς ἐν τοῖς Ἁγίοις αὐτοῦ.
Στίχ. Ἐν Ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεὸν.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 11:33-40, 12:1-2.

Ἀδελφοί, οἱ Ἅγιοι πάντες διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρας, ἐνεδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων. Ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς· ἐλιθάσθησαν, ἐπρίσθησαν, ἐπειράσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρας ἀπέθανον· περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι - ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος - ἐν ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. Καὶ οὗτοι πάντες, μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως, οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν, τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου, ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν. Τοιγαροῦν καὶ ἡμεῖς, τοσοῦτον ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος μαρτύρων, ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν, διʼ ὑπομονῆς τρέχωμεν τὸν προκείμενον ἡμῖν ἀγῶνα, ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν.


Gospel Reading

The Sunday of All Saints
The Reading is from Matthew 10:32-33; 37-38; 19:27-30

The Lord said to his disciples, "Every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven; but whoever denies me before men, I also will deny him before my Father who is in heaven. He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me; and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me." Then Peter said in reply, "Lo, we have left everything and followed you. What then shall we have?" Jesus said to them, "Truly, I say to you, in the new world, when the Son of man shall sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life. But many that are first will be last, and the last first."

The Sunday of All Saints
Κατὰ Ματθαῖον 10:32-33, 37-38, 19:27-30

Εἶπεν ὁ Κὐριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς· Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. ὅστις δ᾿ ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ἀρνήσομαι αὐτὸν κἀγὼ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. ῾Ο φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστι μου ἄξιος. Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὑμεῖς οἱ ἀκολουθήσαντές μοι, ἐν τῇ παλιγγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καθίσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα θρόνους κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ ᾿Ισραήλ. καὶ πᾶς ὃς ἀφῆκεν οἰκίας ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ πατέρα ἢ μητέρα ἢ γυναῖκα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου, ἑκατονταπλασίονα λήψεται καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal Fourth Mode

From on high You descended, Most Merciful; for us You condescended to a threeday burial to set us free from the passions. O Lord, our Resurrection and our Life, glory to You!
Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ εὔσπλαγχνος, ταφὴν καταδέξω τριήμερον, ἵνα ἡμᾶς ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ Ἀνάστασις ἡμῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for All Saints in the Fourth Mode

Your Church is arrayed in the holy blood of Your Martyrs who witnessed throughout the world, as though in purple and fine linen. Through them she cries to You, Christ our God, “Send down to Your people Your tender love, grant peace from above to Your commonwealth, and to our souls Your great mercy.”
Τῶν ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ Μαρτύρων σου, ὡς πορφύραν καὶ βύσσον τὰ αἵματα, ἡ Ἐκκλησία σου στολισαμένη, δι' αὐτῶν βοᾷ σοι· Χριστὲ ὁ Θεός, τῷ λαῷ σου τοὺς οἰκτιρμούς σου κατάπεμψον, εἰρήνην τῇ πολιτείᾳ σου δώρησαι, καὶ ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν τὸ μέγα ἔλεος.

Apolytikion of Church of the Dormition in the First Mode

In giving birth you did retain your virginity. In your repose, you did not forsake the world, O Theotokos. You have passed into life, you that are the Mother of Life. And by your intercessions, you redeem our souls from death. 

Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν παρθενίαν ἐφύλαξας, ἐν τῇ Κοιμήσει τὸν κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. Μετέστης πρὸς τὴν ζωήν, μήτηρ ὑπάρχουσα τῆς ζωῆς, καὶ ταῖς πρεσβείαις ταῖς σαῖς λυτρουμένη, ἐκ θανάτου τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode

O Planter of creation, Lord, to You does the entire world bring as an offering the God-bearing martyr Saints, as being nature's first fruits. At their earnest entreaties, keep Your Church in a state of profoundest peace, through the Theotokos, O Lord abundantly merciful.
Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως, τῷ φυτουργῷ τῆς κτίσεως, ἡ οἰκουμένη προσφέρει σοι Κύριε, τοὺς θεοφόρους Μάρτυρας, ταῖς αὐτῶν ἱκεσίαις, ἐν εἰρήνῃ βαθείᾳ, τὴν Ἐκκλησίαν σου, διὰ τῆς Θεοτόκου συντήρησον, πολυέλεε.
BACK TO TOP

Saints and Feasts

June 15

The Sunday of All Saints

Honouring the friends of God with much reverence, the Prophet-King David says, "But to me, exceedingly honourable are Thy friends, O Lord" (Ps. 138:16). And the divine Apostle, recounting the achievements of the Saints, and setting forth their memorial as an example that we might turn away from earthly things and from sin, and emulate their patience and courage in the struggles for virtue, says, "Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every burden, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us" (Heb. 12:1).

This commemoration began as the Sunday (Synaxis) of All Martyrs; to them were added all the ranks of Saints who bore witness (the meaning of "Martyr" in Greek) to Christ in manifold ways, even if occasion did not require the shedding of their blood.

Therefore, guided by the teaching of the Divine Scriptures and Apostolic Tradition, we the pious honour all the Saints, the friends of God, for they are keepers of God's commandments, shining examples of virtue, and benefactors of mankind. Of course, we honour the known Saints especially on their own day of the year, as is evident in the Menologion. But since many Saints are unknown, and their number has increased with time, and will continue to increase until the end of time, the Church has appointed that once a year a common commemoration be made of all the Saints. This is the feast that we celebrate today. It is the harvest of the coming of the Holy Spirit into the world; it is the "much fruit" brought forth by that "Grain of wheat that fell into the earth and died" (John 12:24); it is the glorification of the Saints as "the foundation of the Church, the perfection of the Gospel, they who fulfilled in deed the sayings of the Saviour" (Sunday of All Saints, Doxasticon of Vespers).

In this celebration, then, we reverently honour and call blessed all the Righteous, the Prophets, Apostles, Martyrs, Confessors, Shepherds, Teachers, and Holy Monastics, both men and women alike, known and unknown, who have been added to the choirs of the Saints and shall be added, from the time of Adam until the end of the world, who have been perfected in piety and have glorified God by their holy lives. All these, as well as the orders of the Angels, and especially our most holy Lady and Queen, the Ever-virgin Theotokos Mary, do we honour today, setting their life before us as an example of virtue, and entreating them to intercede in our behalf with God, Whose grace and boundless mercy be with us all. Amen.


June 15

Amos the Prophet

The Prophet Amos was from the city of Thekoue of the land of Zabulon. He was an unlearned man, a shepherd of goats and sheep, as he testifies concerning himself (Amos 7:14-15). He began to prophesy two years before the earthquake, which some say took place in the twenty-fifth year of the reign of Ozias, King of Judah, about the year 785 B.C. (Amos 1:1). Later, however, Amasias, the false priest of Bethel, brought about his death. His book of prophecy, divided into nine chapters, is ranked third among the minor Prophets. This Amos is different from the Prophet Esaias' father, who also was called Amos. His name means "bearer of burdens.


June 15

Father among the Saints Jonas, Metropolitan of Kiev

Our holy Father Jonas, Metropolitan of Kiev, was tonsured at the age of twelve in one of the Galician monasteries and later struggled in the Simonov Monastery in Moscow. About 1430, he became Bishop of Ryazan and Murom. In 1432 he was chosen as a candidate for Metropolitan of Kiev. (The Metropolitan's residence had been transferred from Kiev to Vladimir about the year 1280, and then to Moscow in 1328, yet the Metropolitan continued to be called "of Kiev" until Saint Jonas, the last to be so called. After the fall of Constantinople, the successors of Saint Jonas took the title Metropolitan of Moscow. This is why Metropolitans Theognostus, Cyprian, Photius, and Jonas are sometimes called "of Kiev" and sometimes "of Moscow.") Upon arriving in Constantinople to receive consecration, however, Jonas learned that Isidore had been appointed to the see by the Ecumenical Patriarch Joseph, without the knowledge of the Muscovite prince and clergy. In 1438, at the Council of Florence, both Patriarch Joseph and Metropolitan Isidore became Uniates; in 1441, therefore, Isidore was driven from his see, and in 1449 (according to some, 1448), Saint Jonas was made Metropolitan by the Russian bishops. He reposed on March 21, 1461. (See also Oct. 5)


June 17

Isaurus the Holy Martyr & his Companions of Athens

The holy Martyr Isaurus, a deacon, and Basil and Innocent were from Athens. In the reign of Numerian (283-284), they came to Apollonia (most likely, the city in Illyricum); there encountering Felix, Peregrinus, and Hermias hidden in a cave, they strengthened them in their Faith. Betrayed to Tripontius the Proconsul, all but Isaurus and Innocent were beheaded; these last two Tripontius gave over to his son, Apollonius, who tormented them, and then had them beheaded.


June 19

Thaddeus (Jude) the Apostle & Brother of Our Lord

The Apostle Jude was of the choir of the Twelve, and by Luke was called Jude, the brother of James the Brother of God (Luke 6:16; Acts 1:13), and therefore also a kinsman of the Lord according to His humanity. But by Matthew (10:3), he is called Lebbaeus, surnamed Thaddeus (he is not the Thaddeus who healed the suffering of Abgar, as Eusebius says in his Eccl. Hist., 1:13; see Aug. 21). Saint Jude preached in Mesopotamia, Arabia, Idumea, and Syria, and, it is said, completed the path of his divine apostleship by martyrdom in Beirut in the year 80. Written after the destruction of Jerusalem by Titus, his is the last of the Catholic (General) Epistles to the believing Jews in the Diaspora. His name (a variant of Judah) means "Praise."


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

For in a contest there is much labor needed--and after the contest victory falls to some, to others disgrace. Is the palm ever given or the crown granted before the course is finished? ... Therefore no one can receive a reward, unless he has striven lawfully; nor is the victory a glorious one, unless the contest also has been toilsome.
St. Ambrose of Milan
Chapter 15, Three Books on the Duties of the Clergy, 4th century

Moses... was himself saved by means of wood and water before the Law was given, when he was exposed to the Nile's currents, hidden away in an Ark (Exod. 2:3-10). And by means of wood and water he saved the people of Israel, revealing the Cross by the wood, Holy Baptism by water (Exod. 14:15-31). Paul, who had looked upon the mysteries, says openly, 'They were all baptized unto Moses in the cloud' (I Cor. 10:2). He also bears witness that, even before the events concerning the sea and his staff, Moses willingly endured Christ's Cross, 'Esteeming', he says, 'the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt' (Heb. 11:26). For the Cross is the reproach of Christ from the standpoint of foolish men. As Paul himself says of Christ, 'He endured the cross, despising the shame' (Heb. 12:2).
St. Gregory Palamas
Homilies Vol. 1, Homily Eleven para. 14; Saint Tikhon's Seminary Press pg. 123, 14th century

Peter ... put to Him this question in behalf of all the world ... For He had required of the rich man these two things, to give that he had to the poor, and to follow Him. ... For the forsaking was done for the sake of following, and the following was rendered easier by the forsaking.
St. John Chrysostom
Homily 64 on Matthew 19, 4th Century

For in a contest there is much labor needed--and after the contest victory falls to some, to others disgrace. Is the palm ever given or the crown granted before the course is finished? ... Therefore no one can receive a reward, unless he has striven lawfully; nor is the victory a glorious one, unless the contest also has been toilsome.
St. Ambrose of Milan
Chapter 15, Three Books on the Duties of the Clergy, 4th century

BACK TO TOP

BACK TO TOP

BACK TO TOP

BACK TO TOP

BACK TO TOP