Publish-header
Saint Basil The Great
Publish Date: 2017-07-09
Bulletin Contents
Allsaint
Organization Icon
Saint Basil The Great

General Information

  • Phone:
  • (203)777-8294
  • Street Address:

  • 1 Tower Lane

  • New Haven, CT 06519
  • Mailing Address:

  • P.O. Box 9356

  • New Haven, CT 06533


Contact Information






Services Schedule

SUNDAY SERVICES

9:00 am Orthros

10:00 am Divine Liturgy

Church School

Coffee Social following Liturgy

 

OTHER SERVICES

As announced.


Past Bulletins


Fr. Donat Augusta Message

Icon_of_st_basil_sm

SUNDAY, July 9, 2017.   9am Orthros.  10am  Liturgy.  Fifth Sunday of Matthew. 

FINAL PHASE OF THE NEW CHURCH CONSTRUCTION.   The construction of the new St. Basil Church in New Haven will end soon.  Our present church facility will now begin to transition back to being the church Hall for which it was originally intended.  The pews are removed and we will use temporary folding chairs for seating.  As we make this transition we hope that everyone will see this progress and be inspired to make sacrificial donations of financial support needed at this time so that we will be able to purchase all of the items needed to make the new building ready for liturgical worship.  

CAPITAL FUND DONATIONS, $100,000 NEEDED.   Contribute to the Capital Fund,  $100,000 is needed at this time to provide for the purchase of all interior furnishings to make the space ready for worship.  Make checks payable to:  NEW HAVEN GREEK COMMUNITY;  and mail to:  New Haven Greek Community,   P.O. Box 9356,    New Haven, Conneticut  06533-0356.    

PARENTS  ARE ASKED TO SIGN UP YOUR CHILDREN FOR GREEK DANCE LESSONS.   We would like to have a group of children to perform the traditional Greek Dances at this year's Greek Fair.  To make this a success we need more children to participate.  Email interest to:  Athena.nomikos@gmail.com

COFFEE HOUR SPONSORS.  Please sign up to sponsor a Sunday Coffee Hour on the bulletin board.

 

BACK TO TOP

A LOOK BACK ON THE CHURCH CONSTRUCTION

    A LOOK BACK AT THE CONSTRUCTION OF ST. BASIL

    A LOOK BACK AT THE CONSTRUCTION OF ST. BASIL

    Here is a quick look back at the year of construction of the St. Basil new church. All construction will be completed at the end of July! Your generous financial support is still needed to complete the purchase of interior items needed for worship.


BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Fourth Mode. Psalm 103.24,1.
O Lord, how manifold are your works. You have made all things in wisdom.
Verse: Bless the Lord, O my soul.

The reading is from St. Paul's Letter to the Romans 10:1-10.

BRETHREN, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved. I bear them witness that they have a zeal for God, but it is not enlightened. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness. For Christ is the end of the law, that every one who has faith may be justified. Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it. But the righteousness based on faith says, Do not say in your heart, "Who will ascend into heaven?" (that is, to bring Christ down) or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach); because, if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.

Προκείμενον. Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 103.24,1.
Ὡς ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου Κύριε, πάντα ἐν σοφίᾳ ἐποίησας.
Στίχ. Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς ῾Ρωμαίους 10:1-10.

Ἀδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις ἡ πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ ἐστιν εἰς σωτηρίαν. Μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν, ἀλλʼ οὐ κατʼ ἐπίγνωσιν. Ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν. Τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου, ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς. Ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει, Μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, Τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; - τοῦτʼ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν - ἤ, Τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; - τοῦτʼ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. Ἀλλὰ τί λέγει; Ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν, ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου· τοῦτʼ ἔστιν τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν· ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ· καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν.


Gospel Reading

5th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 8:28-34; 9:1

At that time, when Jesus came to the country of the Gergesenes, two demoniacs met him, coming out of the tombs, so fierce that no one would pass that way. And behold, they cried out, "What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?" Now a herd of many swine was feeding at some distance from them. And the demons begged him, "If you cast us out, send us away into the herd of swine." And he said to them, "Go." So they came out and went into the swine; and behold, the whole herd rushed down the steep bank into the sea, and perished in the waters. The herdsmen fled, and going into the city they told everything, and what had happened to the demoniacs. And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood. And getting into a boat he crossed over and came to his own city.

5th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 8:28-34, 9:1

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντος τῷ Ἰησοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν, ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης. καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες· τί ἡμῖν καὶ σοί, ᾿Ιησοῦ υἱὲ τοῦ Θεοῦ; ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς; ἦν δὲ μακρὰν ἀπ᾿ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη. οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες· εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἐπίτρεψον ἡμῖν ἀπελθεῖν εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων· καὶ ἰδοὺ ὥρμησε πᾶσα ἡ ἀγέλη τῶν χοίρων κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν. οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων. καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς συνάντησιν τῷ ᾿Ιησοῦ, καὶ ἰδόντες αὐτὸν παρεκάλεσαν ὅπως μεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν. Καὶ ἐμβὰς εἰς πλοῖον διεπέρασε καὶ ἦλθεν εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Allsaint
July 09

The Holy Hieromartyr Pancratius, Bishop of Tauromenium in Sicily

This Saint, who was a contemporary of the Apostles, had Antioch as his homeland, where he was guided to the Faith of Christ by Peter, the Chief of the Apostles. Later, he came to Sicily, where he brought many to the Faith, and was finally put to death by the pagans.


BACK TO TOP

PHILOPTOCHOS TAG SALE - Sept. 20 - 23

PHILOPTOCHOS TAG SALE.  The Philoptochos of St. Basil are planning to have a Tag Sale at this year's Greek Cultural Fair on Thursday, Sept. 20 - Sunday, Sept. 23.  Items in good working order, clean, and saleable can be:  housewares, pitures, frames, prints, china, crystal, jewelry, dinnerware, baskets, lamps, small tools, accessories, toys, baby clothes, etc.  Items not accepted are:  adult clothes, shoes, large items, flammable items.  Donated items will be accepted on Sundays from now to September 9 during church hours, 9am - 12 noon.  Volunteers are needed to help sort out and price the items and to help during the FAIR. 

BACK TO TOP

ST. BASIL GREEK SCHOOL

St. Basil Greek School classes are conducted on Saturdays and are now in session.  Greek School hours on Saturdays are 9:30 a.m to 11:00 a.m and classes are held on at the church.

The St. Basil Greek School welcomes students from 6 to 14 years of age. There is also a class for children 4 to 6 years of age who have little or no knowledge of Greek. If interested in registering your child/children in the St. Basil Greek School Program please call Athena Condos 203-387-9504.

 

BACK TO TOP

BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Logo

Holy Eparchial Synod nominates three candidates for the vacancy of the Metropolis of Chicago

07/06/2017

The Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America convened today July 6, 2017, at the Synodal Chamber of the Holy Archdiocese, under the chairmanship of His Eminence Archbishop Demetrios of America and with all its members in attendance.
BACK TO TOP

BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Fourth Mode

The women disciples of the Lord heard from the angel, the joyful news of the Resurrection and the repeal of the sentence imposed upon our forefathers. With pride they said to the Apostles, "Death is vanquished, Christ our God is risen bestowing upon the world His great mercy."
Τὸ φαιδρὸν τῆς Ἀναστάσεως κήρυγμα, ἐκ τοῦ Ἀγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦ Κυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον· Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθη Χριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Apolytikion for Saint Basil the Great in the First Mode

Apolytikion (First Tone)

Your voice resounded throughout the world that received your word by which, in godly manner, you taught dogma, clarified the nature of beings, and set in order the character of people. Venerable father, Royal Priesthood, intercede to Christ God to grant us great mercy.

Kontakion (Fourth Tone)

For the Church art thou in truth a firm foundation, granting an inviolate lordship unto all mortal men and sealing it with what thou hast taught, O righteous Basil, revealer of heavenly things.

Seasonal Kontakion in the Second Mode

O Protection of Christians that cannot be put to shame, mediation unto the creator most constant: O despise not the voices of those who have sinned; but be quick, O good one, to come unto our aid, who in faith cry unto thee: Hasten to intercession and speed thou to make supplication, O thou who dost ever protect, O Theotokos, them that honor thee.
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
BACK TO TOP