Publish-header
St. Andrew Greek Orthodox Church
Publish Date: 2015-11-08
Bulletin Contents
Archangl
Organization Icon
St. Andrew Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (806) 798-1828
  • Fax:
  • (806) 798-1828
  • Street Address:

  • 6001 81st Street

  • Lubbock, TX 79493
  • Mailing Address:

  • 6001 81st Street

  • Lubbock, TX 79493


Contact Information




Services Schedule

Service Schedule for June:
Saturday 5/27 6:00 p.m.: Great Vespers
(NOTE NEW SUMMER SUNDAY LITURGY TIMES!)
Sunday 5/28 8:20 a.m.: Orthros

                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (Sunday of the Fathers of the First Ecumenical Council)

Saturday 6/3 9:00 a.m.: Saturday of Souls Divine Liturgy (with Kollyva)
                    6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/4 8:20 a.m.: Orthros
                  9:30 a.m.: Divine Liturgy (Pentecost)
Kneeling Vespers immediately following Divine Liturgy
Monday 6/5 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Monday of the Holy Spirit)

Saturday 6/10 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/11 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (1st Sunday of Matthew, All Saints)
Monday 6/12 Apostles’ Fast begins

Saturday 6/17 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 6/18 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (2nd Sunday of Matthew)

Saturday 6/24 9:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of the Nativity of St. John the Baptist)
Sunday 6/25 8:20 a.m.: Orthros
                    9:30 a.m.: Divine Liturgy (3rd Sunday of Matthew)

Wednesday 6/28 6:00 p.m.: Great Vigil with Artoklasia
Thursday 6/29 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of Sts. Peter and Paul, Apostles’ Fast ends)
Friday 6/30 8:00 a.m.: Divine Liturgy (Feast of the Synaxis of the Twelve Apostles)
Saturday 7/1 6:00 p.m.: Great Vespers
Sunday 7/2 8:20 a.m.: Orthros
                  9:30 a.m.: Divine Liturgy (4th Sunday of Matthew)


Past Bulletins


Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal 2nd Tone

The angelic powers appeared at your tomb, the soldiers guarding it became as dead men, and Mary stood at your grave seeking, seeking your most pure body. But you made hell a captive; you were untouched by its might. You came to the virgin and granted life. O Lord, who rose from the dead, glory to you.
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

ان القوات الملائكية ظهروا على قبرك الموقر والحراس صاروا كالاموات ومريم وقفت عند القبر طالبة جسدك الطاهر فسبيت الجحيم ولم تجرب منها وصادفت البتول مانحاً الحياة فيامن قام من الاموات يارب المجد لك.

Apolytikion for Synaxis of the Archangels in the 4th Tone

O Commanders of the Heavenly Host, we the unworthy beseech you, that through your entreaties you will fortify us, guarding us in the shelter of the wings of your ethereal glory, even as we fervently bow before you crying: "Deliver us from all danger, as Commanders of the Powers on high! "
Τῶν οὐρανίων στρατιὼν Ἀρχιστράτηγε, δυσωπούμέν σε ἀεὶ ἡμεῖς οἱ ἀνάξιοι, ἵνα ταὶς σαὶς δεήσεσι τειχίσης ἡμᾶς, σκέπη τῶν πτερύγων τῆς ἀϋλου σου δόξης, φρουρῶν ἡμᾶς προσπίπτοντας ἐκτενῶς καὶ βοῶντας, ἐκ τῶν κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς, ὡς Ταξιάρχης τῶν ἄνω δυνάμεων.

أيها المتقدمون على الأجناد السماويين نتوسل إليكم دائماً نحن غير المستحقين حتى أنكم بطلباتمك تكتنفونا بظل أجنحة مجدكم اللاهيولي حافظين إيانا نحن الجاثين والصارخين بغير فتور: أنقذانا من الشدائد بما أنكما رئيسي مراتب القوات العلوية.

Seasonal Kontakion in the 4th Tone

Behold the temple of the Savior, his precious bridal chamber. Behold the virginal and sacred vessel of God's glory. Today she enters into the house of the Lord, bearing within her the grace of the Holy Spirit. For this, the angels exclaim: She is indeed the heavenly tabernacle.
Ο καθαρώτατος ναός τού Σωτήρος, η πολυτίμητος παστάς καί Παρθένος, τό Ιερόν θησαύρισμα τής δόξης τού Θεού, σήμερον εισάγεται, εν τώ οίκω Κυρίου, τήν χάριν συνεισάγουσα, τήν εν Πνευματι θείω, ήν ανυμνούσιν Άγγελοι Θεού, Αύτη υπάρχει σκηνή επουράνιος.

اليوم الهيكل الذي للمخلص الكلي النقاء العذراء الخدر ذو الثمن الجزيل وهي الكنز الطاهر لمجد الإله إذ تدخل بيت الرب تُدخِل نعمة الروح القدس معها فلتسبحها ملائكة الله لأنها المظلة السماوية.

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

First Orthros Gospel
The Reading is from Matthew 28:16-20

At that time, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. And when they saw him they worshipped him; but some doubted. And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you always, to the close of the age. Amen."

First Orthros Gospel
Κατὰ Ματθαῖον 28:16-20

Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς. καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν αὐτῷ, οἱ δὲ ἐδίστασαν. καὶ προσελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος, διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ἀμήν.

First Orthros Gospel
متى 28: 16-20

16في ذلك الزمان انْطَلَقُ الأَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذاً إِلَى الْجَلِيلِ إِلَى الْجَبَلِ ،حَيْثُ أَمَرَهُمْ يَسُوعُ. 17وَلَمَّا رَأَوْهُ سَجَدُوا لَهُ ،وَلَكِنَّ بَعْضَهُمْ شَكُّوا. 18فَتَقَدَّمَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ قَائِلاً: ((دُفِعَ إِلَيَّ كُلُّ سُلْطَانٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، 19فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ.

20وَعَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ. وَهَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ الأَيَّامِ إِلَى انْقِضَاءِ الدَّهْرِ)). آمِينَ. 

 

 


Epistle Reading

Prokeimenon. 4th Tone. Psalm 103.4,1.
Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire
Verse: Bless the Lord, O my soul. O Lord my God you are very great.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 2:2-10.

BRETHREN, if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution, how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him, while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his own will. For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking. It has been testified somewhere, "What is man that thou art mindful of him, or the son of man, that thou carest for him? Thou didst make him for a little while lower than the angels, thou hast crowned him with glory and honor, putting everything in subjection under his feet." Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. As it is, we do not yet see everything in subjection to him. But we see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for every one. For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering.

Προκείμενον. 4th Tone. ΨΑΛΜΟΙ 103.4,1.
Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα.
Στίχ. Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν Κύριον. Κύριε ὁ Θεός μου, ἐμεγαλύνθης σφόδρα.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 2:2-10.

Ἀδελφοί, εἰ ὁ δι΄ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν, πῶς ἡμεῖς ἐκφευξόμεθα τηλικαύτης ἀμελήσαντες σωτηρίας; Ἥτις, ἀρχὴν λαβοῦσα λαλεῖσθαι διὰ τοῦ κυρίου, ὑπὸ τῶν ἀκουσάντων εἰς ἡμᾶς ἐβεβαιώθη, συνεπιμαρτυροῦντος τοῦ θεοῦ σημείοις τε καὶ τέρασιν, καὶ ποικίλαις δυνάμεσιν, καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖς, κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν. Οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν, περὶ ἧς λαλοῦμεν. Διεμαρτύρατο δέ πού τις λέγων, Τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι μιμνήσκῃ αὐτοῦ; Ἢ υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; Ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρʼ ἀγγέλους· δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν· πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ. Ἐν γὰρ τῷ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα, οὐδὲν ἀφῆκεν αὐτῷ ἀνυπότακτον. Νῦν δὲ οὔπω ὁρῶμεν αὐτῷ τὰ πάντα ὑποτεταγμένα. Τὸν δὲ βραχύ τι παρʼ ἀγγέλους ἠλαττωμένον βλέπομεν Ἰησοῦν, διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφανωμένον, ὅπως χάριτι θεοῦ ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου. Ἔπρεπεν γὰρ αὐτῷ, διʼ ὃν τὰ πάντα, καὶ διʼ οὗ τὰ πάντα, πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα, τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αὐτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι.

البروكيمنون. 4th Tone. مزمور 103: 4، 1.
الصانع ملائكته أرواحاً وخدامه لهيب نار
باركي يا نفسي الرب أيها الرب إلهي لقد عَظٌمت جداً

فصل من رسالة بولس الى العبرانيين 2: 2-10.

يَُّا إِخْوَة، إِنْ كَانَتِ الْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا مَلاَئِكَةٌ قَدْ صَارَتْ ثَابِتَةً، وَكُلُّ تَعَدٍّ وَمَعْصِيَةٍ نَالَ مُجَازَاةً عَادِلَةً، فَكَيْفَ نَنْجُو نَحْنُ إِنْ أَهْمَلْنَا خَلاَصاً هَذَا مِقْدَارُهُ؟ قَدِ ابْتَدَأَ الرَّبُّ بِالتَّكَلُّمِ بِهِ، ثُمَّ تَثَبَّتَ لَنَا مِنَ الَّذِينَ سَمِعُوا، شَاهِداً اللهُ مَعَهُمْ بِآيَاتٍ وَعَجَائِبَ وَقُوَّاتٍ مُتَنَّوِعَةٍ وَمَوَاهِبِ الرُّوحِ الْقُدُسِ، حَسَبَ إِرَادَتِهِ .فَإِنَّهُ لِمَلاَئِكَةٍ لَمْ يُخْضِعِ ((الْعَالَمَ الْعَتِيدَ)) الَّذِي نَتَكَلَّمُ عَنْهُ. لَكِنْ شَهِدَ وَاحِدٌ فِي مَوْضِعٍ قَائِلاً: ((مَا هُوَ الإِنْسَانُ حَتَّى تَذْكُرَهُ، أَوِ ابْنُ الإِنْسَانِ حَتَّى تَفْتَقِدَهُ؟ وَضَعْتَهُ قَلِيلاً عَنِ الْمَلاَئِكَةِ. بِمَجْدٍ وَكَرَامَةٍ كَلَّلْتَهُ، وَأَقَمْتَهُ عَلَى أَعْمَالِ يَدَيْكَ. أَخْضَعْتَ كُلَّ شَيْءٍ تَحْتَ قَدَمَيْهِ)). لأَنَّهُ إِذْ أَخْضَعَ الْكُلَّ لَهُ لَمْ يَتْرُكْ شَيْئاً غَيْرَ خَاضِعٍ لَهُ عَلَى أَنَّنَا الآنَ لَسْنَا نَرَى الْكُلَّ بَعْدُ مُخْضَعاً لَهُ. وَلَكِنَّ الَّذِي وُضِعَ قَلِيلاً عَنِ الْمَلاَئِكَةِ، يَسُوعَ، نَرَاهُ مُكَلَّلاً بِالْمَجْدِ وَالْكَرَامَةِ، مِنْ أَجْلِ أَلَمِ الْمَوْتِ، لِكَيْ يَذُوقَ بِنِعْمَةِ اللهِ الْمَوْتَ لأَجْلِ كُلِّ وَاحِدٍ. لأَنَّهُ لاَقَ بِذَاكَ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ الْكُلُّ وَبِهِ الْكُلُّ، وَهُوَ آتٍ بِأَبْنَاءٍ كَثِيرِينَ إِلَى الْمَجْدِ أَنْ يُكَمِّلَ رَئِيسَ خَلاَصِهِمْ بِالآلاَمِ.


Gospel Reading

7th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 8:41-56

At that time, there came to Jesus a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue; and falling at Jesus' feet he besought him to come to his house, for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As he went, the people pressed round him. And a woman who had had a flow of blood for twelve years and had spent all her living upon physicians and could not be healed by anyone, came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood ceased. And Jesus said, "Who was it that touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the multitudes surround you and press upon you!" But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me." And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed. And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." While he was still speaking, a man from the ruler's house came and said, "Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more." But Jesus on hearing this answered him, "Do not fear; only believe, and she shall be well." And when he came to the house, he permitted no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child. And all were weeping and bewailing her; but he said, "Do not weep; for she is not dead but sleeping." And they laughed at him, knowing that she was dead. But taking her by the hand he called, saying, "Child, arise." And her spirit returned, and she got up at once; and he directed that something should be given her to eat. And her parents were amazed; but he charged them to tell no one what had happened.

7th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 8:41-56

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἄνθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ ᾧ ὄνομα ᾿Ιάειρος, καὶ αὐτὸς ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχε· καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς πόδας τοῦ ᾿Ιησοῦ παρεκάλει αὐτὸν εἰσελθεῖν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὕτη ἀπέθνησκεν. ᾿Εν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν. καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, ἥτις ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον οὐκ ἴσχυσεν ὑπ᾿ οὐδενὸς θεραπευθῆναι, προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, καὶ παραχρῆμα ἔστη ἡ ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς. καὶ εἶπεν ὁ ᾿Ιησοῦς· τίς ὁ ἁψάμενός μου; ἀρνουμένων δὲ πάντων εἶπεν ὁ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ· ἐπιστάτα, οἱ ὄχλοι συνέχουσί σε καὶ ἀποθλίβουσι, καὶ λέγεις τίς ὁ ἁψάμενός μου; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἥψατό μού τις· ἐγὼ γὰρ ἔγνων δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἀπ᾿ ἐμοῦ. ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθε, τρέμουσα ἦλθε καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι᾿ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· θάρσει, θύγατερ, ἡ πίστις σου σέσωκέ σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.῎Ετι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων αὐτῷ ὅτι τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου· μὴ σκύλλε τὸν διδάσκαλον. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ λέγων· μὴ φοβοῦ· μόνον πίστευε, καὶ σωθήσεται. ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν οἰκίαν οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν οὐδένα εἰ μὴ Πέτρον καὶ ᾿Ιωάννην καὶ ᾿Ιάκωβον καὶ τὸν πατέρα τῆς παιδὸς καὶ τὴν μητέρα. ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν. ὁ δὲ εἶπε· μὴ κλαίετε· οὐκ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν. αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησε λέγων· ἡ παῖς, ἐγείρου. καὶ ἐπέστρεψε τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτοῖς. ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.

7th Sunday of Luke
لوقا 8: 41-56

41 في ذلك الزمان دنا إلى يسوع انسان اسْمُهُ يَايِرُسُ قَدْ جَاءَ وَكَانَ رَئِيسَ الْمَجْمَعِ فَوَقَعَ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتَهُ 42لأَنَّهُ كَانَ لَهُ بِنْتٌ وَحِيدَةٌ لَهَا نَحْوُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَكَانَتْ فِي حَالِ الْمَوْتِ. فَفِيمَا هُوَ مُنْطَلِقٌ زَحَمَتْهُ الْجُمُوعُ. 43وَامْرَأَةٌ بِنَزْفِ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَقَدْ أَنْفَقَتْ كُلَّ مَعِيشَتِهَا لِلأَطِبَّاءِ ، وَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تُشْفَى مِنْ أَحَدٍ،44جَاءَتْ مِنْ وَرَائِهِ وَلَمَسَتْ هُدْبَ ثَوْبِهِ. فَفِي الْحَالِ وَقَفَ نَزْفُ دَمِهَا. 45فَقَالَ يَسُوعُ: ((مَنِ الَّذِي لَمَسَنِي!)) وَإِذْ كَانَ الْجَمِيعُ يُنْكِرُونَ ، قَالَ بُطْرُسُ وَالَّذِينَ مَعَهُ: ((يَا مُعَلِّمُ ، الْجُمُوعُ يُضَيِّقُونَ عَلَيْكَ وَيَزْحَمُونَكَ ، وَتَقُولُ : مَنِ الَّذِي لَمَسَنِي!)) 46فَقَالَ يَسُوعُ: ((قَدْ لَمَسَنِي وَاحِدٌ ، لأَنِّي عَلِمْتُ أَنَّ قُوَّةً قَدْ خَرَجَتْ مِنِّي)). 47فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهَا لَمْ تَخْتَفِ ، جَاءَتْ مُرْتَعِدَةً وَخَرَّتْ لَهُ ، وَأَخْبَرَتْهُ قُدَّامَ جَمِيعِ الشَّعْبِ لأَيِّ سَبَبٍ لَمَسَتْهُ ، وَكَيْفَ بَرِئَتْ فِي الْحَالِ. 48فَقَالَ لَهَا: ((ثِقِي يَا ابْنَةُ ، إِيمَانُكِ قَدْ شَفَاكِ، اِذْهَبِي بِسَلاَمٍ)).49وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ ، جَاءَ وَاحِدٌ مِنْ دَارِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ قَائِلاً لَهُ: ((قَدْ مَاتَتِ ابْنَتُكَ. لاَ تُتْعِبِ الْمُعَلِّمَ)). 50فَسَمِعَ يَسُوعُ ، وَأَجَابَهُ قَائِلاً : ((لاَ تَخَفْ! آمِنْ فَقَطْ ، فَهِيَ تُشْفَى)). 51فَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ لَمْ يَدَعْ أَحَداً يَدْخُلُ إِلاَّ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا ، وَأَبَا الصَّبِيَّةِ وَأُمَّهَا. 52وَكَانَ الْجَمِيعُ يَبْكُونَ عَلَيْهَا وَيَلْطِمُونَ. فَقَالَ: ((لاَ تَبْكُوا. لَمْ تَمُتْ لَكِنَّهَا نَائِمَةٌ)). 53فَضَحِكُوا عَلَيْهِ ، عَارِفِينَ أَنَّهَا مَاتَتْ. 54فَأَخْرَجَ الْجَمِيعَ خَارِجاً ، وَأَمْسَكَ بِيَدِهَا وَنَادَى قَائِلاً: ((يَا صَبِيَّةُ ، قُومِي !)). 55فَرَجَعَتْ رُوحُهَا وَقَامَتْ فِي الْحَالِ. فَأَمَرَ أَنْ تُعْطَى لِتَأْكُلَ. 56فَبُهِتَ وَالِدَاهَا. فَأَوْصَاهُمَا أَنْ لاَ يَقُولاَ لأَحَدٍ عَمَّا كَانَ. 

 

 


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Archangl
November 08

Synaxis of the Archangel Michael & the other Bodiless Powers: Gabriel, Raphael, Uriel, Salaphiel, Jegudiel, & Barachiel

All the Angels, according to the Apostle Paul, are ministering spirits, - sent forth to minister to them who shall be heirs of salvation - (Heb. 1:14). God set them as overseers of every nation and people, and guides to that which is profitable (Deut. 32:8); and while one Angel is appointed to oversee each nation as a whole, one is also appointed to protect each Christian individually. He commands them to guard them that hope on Him, that nothing should harm them, neither should any evil draw nigh to their dwelling (Ps. 90:10-12). In the Heavens they always behold the face of God, sending up to Him the thrice-holy hymn and interceding with Him in our behalf, seeing they rejoice over one sinner that repents (Esaias 6:2-3; Matt. 18:10; Luke 15:7). In a word, they have served God in so many ways for our benefit, that the pages of Holy Scripture are filled with the histories thereof. It is for these reasons that the Orthodox Catholic Church, wisely honouring these divine ministers, our protectors and guardians, celebrates today the present Synaxis that is, our coming together in assembly for their common feast to chant their praises, especially for the Archangels Michael and Gabriel, who are mentioned in the Scriptures by name. The name Michael means "Who is like God?" and Gabriel means "God is mighty." The number of Angels is not defined in the divine Scriptures, where Daniel says that thousands of thousands ministered before Him, and ten thousands of ten thousands attended upon Him -(Dan. 7:10). But all of them are divided into nine orders which are called Thrones, Cherubim, Seraphim, Dominions, Powers, Authorities, Principalities, Archangels, and Angels.


Jairus
November 08

7th Sunday of Luke


Nektario
November 09

Nektarius the Wonderworker, Metropolitan of Pentapolis

Saint Nektarius was born in Selyvria of Thrace on October 1, 1846. After putting himself through school in Constantinople with much hard labour, he became a monk on Chios in 1876, receiving the monastic name of Lazarus; because of his virtue, a year later he was ordained deacon, receiving the new name of Nektarius. Under the patronage of Patriarch Sophronius of Alexandria, Nektarius went to Athens to study in 1882; completing his theological studies in 1885, he went to Alexandria, where Patriarch Sophronius ordained him priest on March 23, 1886 in the Cathedral of Saint Sabbas, and in August of the same year, in the Church of Saint Nicholas in Cairo, made him Archimandrite. Archimandrite Nektarius showed much zeal both for preaching the word of God, and for the beauty of God's house. He greatly beautified the Church of Saint Nicholas in Cairo, and years later, when Nektarius was in Athens, Saint Nicholas appeared to him in a dream, embracing him and telling him he was going to exalt him very high.

On January 15, 1889, in the same Church of Saint Nicholas, Nektarius was consecrated Metropolitan of the Pentapolis in eastern Libya, which was under the jurisdiction of Alexandria. Although Nektarius' swift ascent through the degrees of ecclesiastical office did not affect his modesty and childlike innocence, it aroused the envy of lesser men, who convinced the elderly Sophronius that Nektarius had it in his heart to become Patriarch. Since the people loved Nektarius, the Patriarch was troubled by the slanders. On May 3, 1890, Sophronius relieved Metropolitan Nektarius of his duties; in July of the same year, he commanded Nektarius to leave Egypt.

Without seeking to avenge or even to defend himself, the innocent Metropolitan left for Athens, where he found that accusations of immorality had arrived before him. Because his good name had been soiled, he was unable to find a position worthy of a bishop, and in February of 1891 accepted the position of provincial preacher in Euboia; then, in 1894, he was appointed dean of the Rizarios Ecclesiastical School in Athens. Through his eloquent sermons his unwearying labours to educate fitting men for the priesthood, his generous alms deeds despite his own poverty, and the holiness, meekness, and fatherly love that were manifest in him, he became a shining light and a spiritual guide to many. At the request of certain pious women, in 1904 he began the building of his convent of the Holy Trinity on the island of Aegina while yet dean of the Rizarios School; finding later that his presence there was needed, he took up his residence on Aegina in 1908, where he spent the last years of his life, devoting himself to the direction of his convent and to very intense prayer; he was sometimes seen lifted above the ground while rapt in prayer. He became the protector of all Aegina, through his prayers delivering the island from drought, healing the sick, and casting out demons. Here also he endured wicked slanders with singular patience, forgiving his false accusers and not seeking to avenge himself. Although he had already worked wonders in life, an innumerable multitude of miracles have been wrought after his repose in 1920 through his holy relics, which for many years remained incorrupt. There is hardly a malady that has not been cured through his prayers; but Saint Nektarius is especially renowned for his healings of cancer for sufferers in all parts of the world.


Victor
November 11

Saint Victor and Stephanie

Saints Victor and Stephanie contested in Damascus in 160, during the reign of Antoninus Pius. The pagans arrested Saint Victor as a Christian and cut off his fingers, put out his eyes, and beheaded him. As Saint Stephanie, the wife of a certain soldier, and a Christian, saw Victor's nobility in his sufferings, she loudly cried out to call him blessed and to say that she saw two crowns prepared, one for him, and one for herself. She also was taken, and was tied to two palm trees which had been bowed down; when they were released, she was torn asunder.


Johnmerciful
November 12

John the Merciful, Patriarch of Alexandria

Saint John was born in 555 on the island of Cyprus in the city of Amathus; his father, Epiphanius, was a ruler of Cyprus. The Saint was consecrated Archbishop of Alexandria in 608. A man of exemplary uprightness, in his zeal for Orthodoxy he strove mightily to fight the many heresies among the Christians in Egypt; but above all, he was famous for his singular generosity, humility, and sympathy towards all, especially the poor. His mercy was so great that the report of it reached the Persian invaders of Jerusalem, who desired to see him because of it. Saint John reposed in 619, at the age of sixty-four.


Johnchry
November 13

John Chrysostom, Archbishop of Constantinople

This greatest and most beloved of all Christian orators was born in Antioch the Great in the year 344 or 347; his pious parents were called Secundus and Anthusa. After his mother was widowed at the age of twenty, she devoted herself to bringing up John and his elder sister in the nurture and admonition of the Lord. John received his literary training under Anthragathius the philosopher, and Libanius the sophist, who was the greatest Greek scholar and rhetorician of his day. Libanius was a pagan, and when asked before his death whom he wished to have for his successor, he said, "John, had not the Christians stolen him from us." With such a training, and with such gifts as he had by nature, John had before him a brilliant career as a rhetorician. But through the good example of his godly mother Anthusa and of the holy Bishop Meletius of Antioch (see Feb. 12), by whom he was ordained reader about the year 370, he chose instead to dedicate himself to God. From the years 374 to 381 he lived the monastic life in the hermitages that were near Antioch. His extreme asceticism undermined his health, compelling him to return to Antioch, where Saint Meletius ordained him deacon about the year 381. Saint Meletius was called to Constantinople later that year to preside over the Second Ecumenical Council, during which he fell asleep in the Lord. In 386 Bishop Flavian ordained John presbyter of the Church of Antioch. Upon his elevation to the priesthood his career as a public preacher began, and his exceptional oratorical gifts were made manifest through his many sermons and commentaries. They are distinguished by their eloquence and the remarkable ease with which rich imagery and scriptural allusions are multiplied; by their depth of insight into the meaning of Scripture and the workings of God's providence; and, not least of all, by their earnestness and moral force, which issue from the heart of a blameless and guileless man who lived first what he preached to others. Because of his fame, he was chosen to succeed Saint Nectarius as Patriarch of Constantinople. He was taken away by stealth, to avoid the opposition of the people, and consecrated Patriarch of Constantinople on February 28, 398, by Theophilus, Patriarch of Alexandria, who was to prove his mortal enemy.

At that time the Emperor of the East was Arcadius, who had had Saint Arsenius the Great as his tutor (see May 8); Arcadius was a man of weak character, and much under the influence of his wife Eudoxia. The zealous and upright Chrysostom's unsparing censures of the lax morals in the imperial city stung the vain Eudoxia; through Theophilus' plottings and her collaboration, Saint John was banished to Pontus in 403. The people were in an uproar, and the following night an earthquake shook the city; this so frightened the Empress Eudoxia that she begged Arcadius to call Chrysostom back. While his return was triumphant, his reconciliation with the Empress did not last long. When she had a silver statue of herself erected in the forum before the Church of the Holy Wisdom (Saint Sophia) in September of 403, and had it dedicated with much unseemly revelry, Saint John thundered against her, and she could not forgive him. In June of 404 he was exiled to Cucusus, on the borders of Cilicia and Armenia. From here he exchanged letters with Pope Innocent of Rome, who sent bishops and priests to Constantinople requesting that a council be held. Saint John's enemies, dreading his return, prevailed upon the Emperor to see an insult in this, and had John taken to a more remote place of banishment called Pityus near the Caucasus. The journey was filled with bitter sufferings for the aged bishop, both because of the harshness of the elements and the cruelty of one of his 310 guards. He did not reach Pityus, but gave up his soul to the Lord near Comana in Pontus, at the chapel of the Martyr Basiliscus (see May 22), who had appeared to him shortly before, foretelling the day of his death, which came to pass on September 14, 407. His last words were "Glory be to God for all things." His holy relics were brought from Comana to Constantinople thirty-one years later by the Emperor Theodosius the Younger and Saint Pulcheria his sister, the children of Arcadius and Eudoxia, with fervent supplications that the sin of their parents against him be forgiven; this return of his holy relics is celebrated on January 27.

Saint John was surnamed Chrysostom ("Golden-mouth") because of his eloquence. He made exhaustive commentaries on the divine Scriptures and was the author of more works than any other Church Father, leaving us complete commentaries on the Book of Genesis, the Gospels of Saints Matthew and John, the Acts, and all the Epistles of Saint Paul. His extant works are 1,447 sermons and 240 epistles. Twenty-two teachers of the Church have written homilies of praise in his honour. Besides his feasts today and on January 27, he is celebrated as one of the Three Hierarchs on January 30, together with Saint Basil the Great and Saint Gregory the Theologian.

It should be noted that, because September 14 is the Exaltation of the Cross, the Saint's memory has been transferred to this day.


Philipapostle
November 14

Philip the Apostle

This Apostle, one of the Twelve, was from Bethsaida of Galilee, and was a compatriot of Andrew and Peter. He was instructed in the teachings of the Law, and devoted himself to the study of the prophetic books. Therefore, when the Lord Jesus called him to the dignity of apostleship, he immediately sought out and found Nathanael and said to him, "We have found Him of Whom Moses in the Law and the Prophets did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph" (John 1.45). Having preached Jesus the God-man throughout many parts of Asia Minor, and having suffered many things for His Name's sake, he was finally crucified upside down in Hierapolis of Phrygia.


Gregpala
November 14

Gregory Palamas, Archbishop of Thessaloniki

This divine Father, who was from Asia Minor, was from childhood reared in the royal court of Constantinople, where he was instructed in both religious and secular wisdom. Later, while still a youth, he left the imperial court and struggled in asceticism on Mount Athos, and in the Skete at Beroea. He spent some time in Thessalonica being treated for an illness that came from his harsh manner of life. He was present in Constantinople at the Council that was convened in 1341 against Barlaam of Calabria, and at the Council of 1347 against Acindynus, who was of like mind with Barlaam; Barlaam and Acindynus claimed that the grace of God is created. At both these Councils, the Saint contended courageously for the true dogmas of the Church of Christ, teaching in particular that divine grace is not created, but is the uncreated energies of God which are poured forth throughout creation: otherwise it would be impossible, if grace were created, for man to have genuine communion with the uncreated God. In 1347 he was appointed Metropolitan of Thessalonica. He tended his flock in an apostolic manner for some twelve years, and wrote many books and treatises on the most exalted doctrines of our Faith; and having lived for a total of sixty-three years, he reposed in the Lord in 1359.His holy relics are kept in the Cathedral of Thessalonica.

Constantinenewmartyr
November 14

Holy Great New Martyr Constantine of Hydra

Constantine was born on the island of Hydra in the 18th century. Born to a pious Orthodox Christian family, he left the island to the city of Rhodes in order to find work. There he worked for the Turkish governer and converted to Islam. He soon repented and returned to his Christian faith and lived on Mt Athos for a period of time as a monastic.  He returned to Rhodes to confront the governor and confess his Christian faith. He died the death of a martyr by being beheaded on November 14, 1800.


BACK TO TOP

News from the Pews

NOVEMBER NEWS

 

News from the Pews

Thank you to all who helped make the Trunk or Treat Event for our children a success.

HELP NEEDED!!! Preparations for the annual Philoptochos December bake sale have begun, but there are still decisions to be made and products to be baked. The church will be open the mornings on November 15 and 22 when Father Peter is on vacation. Please come to light your candle and say your prayers, and then come to the hall at 10 am where we will be making baklava; we need help with several different steps in this process. Any help is appreciated. {Please consider helping to box the pre-orders for the bake sale Friday, December 4 at 5 pm and/or working on the day of the bake sale, Saturday, December 5.} Profits from the bake sale support many philanthropic endeavors and church needs throughout the entire year.

The Philoptochos Society will sponsor the St. Andrew Luncheon this Sunday, November 8.

NOMINATIONS FOR PARISH COUNCIL ELECTIONS AND THE FALL GENERAL ASSEMBLY WILL BE MOVED TO THIS DATE, NOVEMBER 8,  SINCE FATHER PETER WILL BE ON VACATION FROM NOVEMBER 11th UNTIL THE 28th OF NOVEMBER.  ALSO, PLEASE CONSIDER SERVING ON NEXT YEAR'S PARISH COUNCIL AS PART OF YOUR STEWARDSHIP. YOU MUST BE PRESENT AT THE GENERAL ASSEMBLY TO BE NOMINATED. THE PROPOSED BUDGET FOR 2016 WILL BE ALSO PRESENTED AT THIS MEETING, SO IT IS IMPORTANT THAT AS MANY MEMBERS AS POSSIBLE ARE IN ATTENDANCE. YOUR INPUT IS IMPORTANT.

Scheduled Sunday services for November are: November 1, 8 and 29, and 8 am Divine Liturgy on Monday, November 30 for St. Andrew.

Thank you to those who have volunteered to bring the prosphora for the Divine Liturgies: Nov. 1 Amanda Mankowski, Nov. 8. Olga Kaposhko, Nov. 29 Juanita Torres,  and Nov. 30 Lin Gill. 

Thank you to our Coffee Hour hosts: Nov. 1 Mary Zias and Yiota Malouf and Nov. 29 Doris Kallas and Lin Gill.

In November, Adult Wednesday night class will meet only on November 4. Johanna Michaels will teach the preschoolers on November 18, but we need a volunteer to teach on November 11. Please contact Presvytera if you are willing to help. No Church School classes are scheduled for the 25th .

Happy Name Day and HRONIA POLLA to those celebrating in November:

8 November                            The Holy Archangels                          Charles Michael Hovey

                                                (Gabriel and Michael)                      Michael Kallas

                                                                                                    Michele Moskos

                                                                                                    Gabby Ghandour

                                                                                                     Gabriella Ghandour

 

11 November                           St. Stephanida                                     Stephanie Zias

  13 November                          St. John Chrysostom                           John Mankowski

  14 November                          St. Philip                                             Lucas Wheeler

 23 Nov.                                   St, Stephanie                                       Stephanie Zahn

 24 November                          St. Alexander Nevsky                         Alexander Shkuratov

                                                                                                            Alexander Zahn

                                                                                                     

 25 November                          St. Katherine                                       Katherine Bauersfeld

                                                                                                            Kay Benos

                                                                                                            Kathi Hovey

 

30 November                          St. Andrew                                          Andrea Curl

                                                                                                            Andreas Gill

                                                                                                       Andrew Hagopoylos, Sr.

                                                                                                        Andrew Hagopoylos, Jr.

 

   Looking Ahead:

 

Parish Council Elections will be held on December 13.

Parish Council will meet on December 17.

Christmas Carols will be sung on December 20.

Divine Liturgies in addition to Sundays: December 4, 9, 12, 15, 24, 25, 26 and January 1.

Please contact a member of the Parish Council if you are willing to host the Annual Church Christmas Gathering.

We will begin participating in the Malawi Project.

 

 


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

We advance toward humility by means of trials. He who rests on his virtue without suffering tribulation has the door of pride open before him.
St. Isaac of Syria
Homily 57, in Ascetical Homilies, p. 283, 7th century

But the head of every good endeavor and the guiding force of right actions is perseverance in prayer. By means of it we can daily obtain the rest of the virtues by asking God for them. By this means are engendered in those deemed worthy the fellowship of God's holiness and of spiritual energy and the attachment of the mind disposed toward the Lord in ineffable love. For the person who daily forces himself to persevere in prayer is enflamed with divine passion and fiery desire from a spiritual love toward God, and he receives the grace of the sanctifying perfection of the Spirit.
St. Makarios the Great
Homilies 40.2, in Spiritual Homilies, 4th century

BACK TO TOP

Presidential Inauguration

Presidential Inauguration

Thursday, October 29, 2015, 2:00 p.m.

Please RSVP by Wednesday, September 30, 2015, using the links below.

Online registration for guests >>
Online registration for dignitaries >>

For more information, please call 617.850.1280 or email Kathleen Urquhart at kurquhart@hchc.edu.


About Rev. Fr. Christopher T. Metropulos, D.Min.

The Rev. Fr. Christopher T. Metropulos, D.Min., formerly served as Senior Pastor of St. Demetrios Greek Orthodox Church in Fort Lauderdale, Florida, a position he held since 1990. He holds a BA from Hellenic College, a Master of Divinity from Holy Cross Greek Orthodox School of Theology, and a Doctor of Ministry from Pittsburgh Theological Seminary. He founded and served as Executive Director of Orthodox Christian Network, the radio and internet ministry of the Assembly of Canonical Orthodox Bishops of the United States, and in many administrative and priestly capacities in the Greek Orthodox Archdiocese of America and HCHC. In addition to being a Protopresbyter of the Greek Orthodox Archdiocese of America, he is also Protopresbyter of the Ecumenical Throne. 

“It is a distinct honor for me to assume the Presidency of this sacred school. I am in awe of the commitment of the administration, faculty, staff and the students to Christ. The potential we have at HCHC to produce and nurture the next generation of servant leaders for the faith is without parallel. So many wonderful things are happening here and much is planned for the future. I urge everyone to listen, read, watch, learn, and interact with us on this the Holy Hill of faith.”

 

BACK TO TOP