Holy Trinity Greek Orthodox Church
Publish Date: 2017-04-09
Bulletin Contents
Organization Icon
Holy Trinity Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (302) 654-4446
  • Fax:
  • (302) 654-4204
  • Street Address:

  • 808 North Broom Street

  • Wilmington, DE 19806

Contact Information

Services Schedule

Holy Trinity Greek Orthodox Church
808 North Broom Street, Wilmington, Delaware  19806 

Telephone: (302) 654-4446,  Fax:  (302) 654-4204

Church Office Hours: Monday ~ Friday - 9:00am - 4:30pm 

Rev. Fr. Christos Christofidis, Pastor 
Orthros                    8:30 AM
Divine Liturgy            9:30 AM
 Sunday School         After the distribution of Holy Communion 

Past Bulletins

Church Service Schdule 4/9/17


TODAY: April 9, 2017

Palm Sunday


Orthros & Divine Liturgy        8:30AM

Sunday School       After the distribution of Holy Communion

Epistle: Philippians 4:4-9 Page 145

Gospel: John 12:1-18 Page 146

(The Epistle and Gospel Readings can be found in the Divine Liturgy Books in the pew rack.)



PROSFORON OFFERER:  Dimitra Lempesis


TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY:  The Ladies of Philoptochos offers the Palm Sunday Luncheon in the community center after worship.


Sunday, April 9

8:30am Orthros & Divine Liturgy

Palm Sunday Luncheon


Monday to Saturday

Please see the Holy Week Schedule in this bulletin


Sunday, April 16

Great & Holy Pascha

11am Agape Vespers

GOYA sponsored Easter Egg Hunt following Worship.


************~ FOR YOUR CONVENIENCE ~

The Altar Guild will have the  ICON BOOTH OPEN TODAY ~ APRIL 12


Resurrection Lantern : (Take your lit candle home and keep it from being blown out by the wind!)

Book for the Akathyst Hymn to the Theotokos

And many other gifts available for

Birthday’s, Nameday’s, Anniversaries, and ANY other Special Occasion!




The Holy Trinity Family welcomes all our visitors. We hope that you enjoyed the Divine Service of the Church of the Book of Acts. You participated in the most ancient Christian Service written by Saint John Chrysostomos- the Golden Mouth. The Sacrament of Holy Communion is distributed ONLY to those Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared according to our Sacred Tradition. We invite you to come forward, if you wish, at the end of the Divine Liturgy to receive the blessed bread. If you have any questions about the Orthodox Church or would like to discover how to join this Ancient Christian Faith please see Fr. Christos at the coffee hour downstairs at the Hellenic Community Center or call the church office for an appointment 302-654-4446. We thank you and may the Lord Jesus Christ bless you and yours abundantly always.  





Sunday, Aptil 9, 2017 Hymns

 This Sunday’s Hymns

Ἀπολυτίκιον. Ἦχος αʹ.

Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν πρὸ τοῦ σοῦ Πάθους πιστούµενος, ἐκ νεκρῶν ἤγειρας τὸν Λάζαρον, Χριστὲ ὁ Θεός· ὅθεν καὶ ἡµεῖς ὡς οἱ Παῖδες, τὰ τῆς νίκης σύµβολα φέροντες, σοὶ τῷ Νικητῇ τοῦ θανάτου βοῶµεν· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογηµένος ὁ ἐρχόµενος, ἐν ὀνόµατι Κυρίου.

Apolytikion. Mode 1.

To confirm the general resurrection before Your Passion, You resurrected Lazarus from the dead, O Christ our God. Therefore imitating the children, carrying the symbols of victory, we cry out to You the Victor over death: "Hosanna in the highest! Blessed are You, the One, who comes in the name of the Lord."

Ἕτερον. Ἠχος δʹ.

Συνταφέντες σοι διὰ τοῦ Βαπτίσµατος, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡµῶν, τῆς ἀθανάτου ζωῆς ἠξιώθηµεν τῇ Ἀναστάσει σου, καὶ ἀνυµνοῦντες κράζοµεν· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογηµένος ὁ ἐρχόµενος, ἐν ὀνόµατι Κυρίου.

Another. Mode 4.

We were buried with You through Baptism, O Christ our God, and thus by Your Resurrection we have been granted immortal life, and extolling You we cry aloud, "Hosanna in the highest! Blessed are You, the One who comes in the name of the Lord."

Κοντάκιον. Ἦχος πλ. βʹ. Αὐτόµελον.

Τῷ θρόνῳ ἐν οὐρανῷ, τῷ πώλῳ ἐπὶ τῆς γῆς, ἐποχούµενος Χριστὲ ὁ Θεός, τῶν Ἀγγέλων τὴν αἴνεσιν, καὶ τῶν Παίδων ἀνύµνησιν προσεδέξω βοώντων σοι· Εὐλογηµένος εἶ ὁ ἐρχόµενος, τὸν Ἀδὰµ ἀνακαλέσασθαι.

Kontakion. Mode pl. 2. Automelon.

In heaven upon the throne, on earth upon the colt, You were carried, O Christ our God; and the praise of the Angels, and the hymns of the children, You received as they cried to You, "Blessed are You, the One, who is coming to call Adam back again."





Saints and Feasts

April 09

Antonios the New Martyr of Athens

April 09

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today

The Pharisees were an ancient and outstanding sect among the Jews known for their diligent observance of the outward matters of the Law. Although, according to the word of our Lord, they "did all their works to be seen of men" (Matt. 23:5), and were hypocrites (ibid. 23: 13, 14, 15, etc.), because of the apparent holiness of their lives they were thought by all to be righteous, and separate from others, which is what the name Pharisee means. On the other hand, Publicans, collectors of the royal taxes, committed many injustices and extortions for filthy lucre's sake, and all held them to be sinners and unjust. It was therefore according to common opinion that the Lord Jesus in His parable signified a virtuous person by a Pharisee, and a sinner by a Publican, to teach His disciples the harm of pride and the profit of humble-mindedness.

Since the chief weapon for virtue is humility, and the greatest hindrance to it is pride, the divine Fathers have set these three weeks before the Forty-day Fast as a preparation for the spiritual struggles of virtue. This present week they have called Harbinger, since it declares that the Fast is approaching; and they set humility as the foundation for all our spiritual labors by appointing that the parable of the Publican and the Pharisee be read today, even before the Fast begins, to teach, through the vaunting of the Pharisee, that the foul smoke of self-esteem and the stench of boasting drives away the grace of the Spirit, strips man of all his virtue, and casts him into the pits of Hades; and, through the repentance and contrite prayer of the Publican, that humility confers upon the sinner forgiveness of all his wicked deeds and raises him up to the greatest heights.

All foods are allowed the week that follows this Sunday.

April 09

Agatha the Martyr

This Martyr, who was from Panormus (that is, Palermo) or perhaps Catania of Sicily, was a most comely and chaste virgin. After many exceedingly harsh torments, she gave up her spirit in prison at Catania in 251, because she did not consent to the seductions of Quintian, the Governor of Sicily. At her burial, an Angel placed a stone tablet on her grave inscribed with the words, "A righteous mind, self-determining, honor from God, the deliverance of her father-land." The following year this was fulfilled when Mount Etna erupted, spewing forth violent fire from which Catania was manifestly saved by Saint Agatha's prayers. The holy Martyr Agatha, the protectress and chief patroness of Sicily, is, with perhaps the exception of Saint Agnes of Rome, the most highly venerated Virgin Martyr of the West. Saint Damasus, Pope of Rome, and Saint Ambrose of Milan both wrote in praise of her.


Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Eleventh Orthros Gospel
The Reading is from John 21:14-25

At that time, Jesus revealed himself to his disciples after he was raised from the dead. When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" He said to him "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Feed my lambs." A second time he said to him, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep." He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was grieved because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep. Truly, truly, I say to you, when you were young, you girded yourself and walked where you would; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish to go." (This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him, "Follow me."

Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had lain close to his breast at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?" When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about this man?" Jesus said to him, "If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!" So, the word went out among the brethren that this disciple would not die; but Jesus did not say to him that he would not die. He said, "If it is my will that he remain until I come, what is that to you?" This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true. But there are also many other things which Jesus did; were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. Amen.

Eleventh Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 21:14-25

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανερώθη ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν. ῞Οτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ ᾿Ιησοῦς· Σίμων ᾿Ιωνᾶ, ἀγαπᾷς με πλεῖον τούτων; λέγει αὐτῷ· ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· βόσκε τὰ ἀρνία μου. λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων ᾿Ιωνᾶ, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ πρόβατά μου. λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· Σίμων ᾿Ιωνᾶ, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον, φιλεῖς με, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, σὺ πάντα οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· βόσκε τὰ πρόβατά μου. ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ὅτε ἦς νεώτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς σου, καὶ ἄλλος σε ζώσει, καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις. τοῦτο δὲ εἶπε σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν Θεόν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ· ἀκολούθει μοι. ἐπιστραφεὶς δὲ ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ ᾿Ιησοῦς ἀκολουθοῦντα, ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπε· Κύριε, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε; τοῦτον ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ ᾿Ιησοῦ· Κύριε, οὗτος δὲ τί; λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; σὺ ἀκολούθει μοι. ἐξῆλθεν οὖν ὁ λόγος οὗτος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνήσκει· καὶ οὐκ εἶπεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι οὐκ ἀποθνήσκει, ἀλλ᾽ ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ. ἔστι δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ὅσα ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ᾽ ἕν, οὐδὲ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρῆσαι τὰ γραφόμενα βιβλία. ἀμήν.


Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal Fourth Mode. Psalm 75.11,1.
Make your vows to the Lord our God and perform them.
Verse: God is known in Judah; his name is great in Israel.

The reading is from St. Paul's Second Letter to Timothy 3:10-15.

TIMOTHY, my son, you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness, my persecutions, my sufferings, what befell me at Antioch, at lconion, and at Lystra, what persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me. Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived. But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings which are able to instruct you for salvation through faith in Christ Jesus.

Προκείμενον. Plagal Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 75.11,1.
Εὔξασθε καὶ ἀπόδοτε Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν.
Στίχ. Γνωστὸς ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ὁ Θεός, ἐν τῷ Ἰσραὴλ μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Τιμόθεον β' 3:10-15.

Τέκνον Τιμόθεε, παρηκολούθηκάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ, τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ κύριος. Καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῇν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται. Πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανῶντες καὶ πλανώμενοι. Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνος ἔμαθες, καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Gospel Reading

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today
The Reading is from Luke 18:10-14

The Lord said this parable, "Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week, I give tithes of all that I get.' But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me a sinner!' I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today
Κατὰ Λουκᾶν 18:10-14

Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης· νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι. καὶ ὁ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ᾿ ἔτυπτεν εἰς τὸ στῆθος αὐτοῦ λέγων· ὁ Θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.


Wisdom of the Fathers

It is possible for those who have come back again after repentance to shine with much lustre, and oftentimes more than those who have never fallen at all, I have demonstrated from the divine writings. Thus at least both the publicans and the harlots inherit the kingdom of Heaven, thus many of the last are placed before the first.
St. John Chrysostom

When lately we made mention of the Pharisee and the publican, and hypothetically yoked two chariots out of virtue and vice; we pointed out each truth, how great is the gain of humbleness of mind, and how great the damage of pride.
St. John Chrysostom


From the desk of Fr.Christos

Palm Sunday



On Sunday, five days before the Passover of the Law, the Lord came from Bethany to Jerusalem. Sending two of His disciples to bring Him a foal of an ass, He sat thereon and entered into the city. When the multitude there heard that Jesus was coming, they straightway took up the branches of palm trees in their hands, and went forth to meet Him. Others spread their garments on the ground, and yet others cut branches from the trees and strewed them in the way that Jesus was to pass; and all of them together, especially the children, went before and after Him, crying out: "Hosanna: Blessed is He that cometh in the Name of the Lord, the King of Israel" (John 12:13). This is the radiant and glorious festival of our Lord's entry into Jerusalem that we celebrate today.

The branches of the palm trees symbolize Christ's victory over the devil and death. The word Hosanna means "Save, I pray," or "Save, now." The foal of an ass, and Jesus' sitting thereon, and the fact that this animal was untamed and considered unclean according to the Law, signified the former uncleanness and wildness of the nations, and their subjection thereafter to the holy Law of the Gospel.

Resurrectional Apolytikion

Fourth Tone

As by baptism we were buried with Thee, O Christ our God, so by Thy Resurrection we were deemed worthy of immortal life; and praising Thee, we cry: Hosanna in the highest; blessed is He that cometh in the Name of the Lord.

Seasonal Kontakion

Plagal of the Second Tone

In Heaven, He is seated upon a Throne and on earth He rides upon a foal. O Christ our God, accept the praise of the Angels and the hymn of the Children who cry out to You, "Blessed are You who comes to recall Adam."



Serving This Week in Holy Trinity


Serving in April

Narthex Duty:


Alexios Angeletakis

Athanasios Bodine

Matthew Christofidis

Chris Coulaloglou

Theodore Fessaras

Constantinos Fournaris

Lazarus Kirifides

Markos Zerefos

Yianni Zerefos




Parish Outreach & Evangelism

 Bible Study Classes


@ 12:30pm

Discovering Orthodox Christianity

(Please see syllabus below)

w/George Righos & John Lazare


Adult Bible Class 2016-2017

Begins: Wednesday, Sept. 14, 2016

Leaders: George Righos, John Lazare

Meeting: Wednesdays at 12:30 – 2:30 pm


Discovering Orthodox Christianity

Discovering Orthodox Christianity is a series of talks, shows, and presentations in High Definition digital video form designed to introduce and explain the basic teaching of Orthodox Christianity. Production of videos is sponsored by the Leadership 100 Endowment Fund and the videos are available through the Holy Greek Orthodox Archdiocese of America. The series covers a wide range of topics with the goal of educating the viewer in simple, easy to understand terms.

The presenters in the videos, are esteemed members of the clergy and laity, many of them professors at Holy Cross Seminary, or experts in their studies. Also, participating in the presentations is His Eminence Archbishop Demetrios, Orthodox Hierarchs and other well know personalities of Theological studies.

In addition to the video presentations, our lessons are always supplemented by relevant bible studies and commentaries making the class most interesting and easy to understand. We hope and pray you will be able to attend and enjoy with us the studies in our Orthodox Faith.

Please don’t forget to invite a friend. Everyone is welcomed.

Looking forward to see you and share with you our Christian love,

in Christ,

George Righos & John Lazare


After giving much thought, I came to the conclusion that most of you may welcome a break before the beginning of Holy Week. This will give you time to attend church services and prepare for Easter Week. 
Bellow you will find our class meeting dates and the subjects we will study during the balance of the church year.
I wish to all of you and your families a Blessed Easter.
4/5        No class 
4/12      No class 
4/19      No class 
4/26      Monasticism In The Orthodox Church
5/3        The Invisible Church: A Doctrine That Has Come Of Age
5/10      History Of Orthodox Christianity - Beginnings 
5/17      The History of Orthodoxy Christianity Part Two: Byzantium
5/24      The History of Orthodoxy Christianity Part Three: A Hidden            
             Treasure   (Last Class until September 13, 2017).  









Morning    Orthros   8:30am

Divine Liturgy of St. John Chrysostom 9:30am

Palm Crosses Preparation after services – Youth confessions

Evening Great Vespers of Palm Sunday 4:00pm



Morning Orthros – Blessings of Palm Crosses before Doxology 8:30am

Divine Liturgy of St. John Chrysostom 9:30am

Evening Orthros of Great Monday, Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm

Procession with icon



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Evening Orthros of Great Tuesday, Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Evening Orthros of Great Wednesday Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm

 & Hymn of Kassiani



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Afternoon Sacrament of Holy Unction 4:00pm

Evening Orthros of Great Thursday, Bridegroom (Nymphios) Service – 7:00pm

Distribution of Holy Unction



Morning Vesperal Divine Liturgy of St. Basil (Mystical Supper) 8:30am

Evening Service of the Lord’s Passion 7:00pm



Morning Service of the Great Hours 8:30am

Youth Retreat 11:00am

Afternoon Great Friday Vespers Descent from the Cross (Apokathelosis) 3:00pm

Evening Service of the Praises and the Litany of the Epitaphios 7:00pm



Morning Vesperal Divine Liturgy of St. Basil 8:30am

Evening Vigil of the Resurrection   (Pannychis) 11:00pm

Paschal Orthros & Divine Liturgy of the Resurrection 12:00 midnight



Morning Agape Vespers Service 11:00am






Πρωί    Όρθρος  8:30 pm

Θεία Λειτουργία του Αγίου Ιωάννου Χρυσοστόμου 9:30πμ

Ετοιμασία Σταυρών με Βάγια – Εξομολόγηση νεολαίας 

Εσπέρας Μέγας Εσπερινός τών  Βαϊων 4:00πμ



Πρωί Όρθρος – Ευλογία Βαϊων προ της Δοξολογίας 8:30πμ

 Θεία Λειτουργία του Αγίου Ιωάννου Χρυσοστόμου 9:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Δευτέρας, H Ακολουθία του Νυμφίου – περιφορά εικόνας 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Τρίτης, H Ακολουθία του Νυμφίου 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Τετάρτης, H Ακολουθία του Νυμφίου και το τροπάριο της Κασσιανής 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Απόγευμα Μυστήριον του Αγ Ευχέλαίου 4:00μμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Πέμπτης, H Ακολουθία του Νυμφίου – Διανομή Ιερού Ευχελαίου 7:00μμ


Πρωί Εσπερινός και Θεία Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου 8:30πμ

(Ο Μυστικός Δείπνος)

Εσπέρας Η Ακολουθία των Αγίων Παθών τού Κυριού 7:00μμ



Πρωί Ακολουθία τών Μεγάλων Ώρων 8:30πμ

Επιμορφωτικό Σεμινάριο Νεολαίας 11:00πμ 

Απόγευμα Εσπερινός και η Αποκαθήλωσις 3:00μμ

Εσπέρας Τα Εγκώμια και η Λιτανεία του Επιταφίου 7:00μμ



Πρωί Εσπερινός και  Θεία Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου 8:30πμ

Εσπέρας Παννυχίς 11:00μμ

Όρθρος και Θεία Λειτουργία της Αναστάσεως 12:00πμ



Πρωί Η Ακολουθία του Εσπερινού της Αγάπης 11:00 πμ


















My Beloved,


The Christian faith is life, which is Christ Himself. As our Savior Himself said: “I am the way, the truth and the life.” (John 14:6) Today, on the day of the Resurrection, these words are more powerful than ever. Life has become one person. The source of life has conquered death in a mystical battle recapitulating the whole of creation. However, to approach life, we must walk along the path of Christ. Along this path, we have seen temptation, despair, hatred, solitude, and weakness, to the point that every good seemed impossible, to the point that evil seemed to be victorious over life. But no! In the silence of the grave in which life reposed for three days, Christ was victorious, risen from the dead, celebrating the triumph of life. “The Lord has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the Son of His Love, in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins.” (Colossians 1:13-14)

Pascha celebrates life. Let us sing, rejoice, be happy, love one another, and bear on ourselves the gracious seal of the Holy Spirit, thus becoming true disciples of Christ. Bearing witness to life is our primary mission. During the days of Holy and Great Lent, we struggled and prayed to God to grant us the virtues, as the symbols of the new life we receive today. During the Resurrection Service, we sing: “Resurrection Day! O peoples, let us brilliantly shine! Pascha, the Lord's Pascha! For Christ our God has out of death passed us over into life, and likewise from earth to heaven, as we now sing unto Him a triumphal hymn.”

Our mission today is to offer the world everything that we received today. Our mission today is to make the experience of Christ’s resurrection the horizon of our daily life. Our mission today is to embody what we proclaim with Saint Paul and sing during the sacrament of baptism: “You who have been baptized into Christ have put on Christ, Alleluia.” In other words, how can we change our life into a life in Christ? Through Christ’s Resurrection, the spiritual and the material worlds were reconciled. The Christian communities did not oppose the material world; they embraced the world and offered it to the Lord with thanksgiving. As Christians, we are fully aware of the life of the world for which Christ has given His life. The early Christian Epistle to Diognetus beautifully reflects on this original experience: “In a word, what the soul is in a body, this the Christians are in the world. The soul is spread through all the members of the body, and Christians through the divers cities of the world.”

In today’s world, where we are surrounded by an unhealthy fascination for sin and evil, the message of life we carry to the world is profoundly important. The spiritual strength we receive during these joyful days should be nourished by our participation in Holy Communion, during which we participate in the source of life and receive the Holy Body and Blood of Christ as the most precious gifts. For Saint Nicholas Cabasilas, the fourteen-century Saint, there is no life in Christ without the sacraments of the Church. They reactivate in us the mystery of the events we witnessed this past week: Christ’s betrayal, passion, crucifixion, death and resurrection. This is how our union with God has been realized and is still realized in the Church waiting for the Kingdom to come, because Christ: “is not the God of the dead, but the God of the living.” (Mark 12:27)


With Paternal Love and Blessings,

† E V A N G E L O S

Metropolitan of New Jersey



«Θανάτου ἑορτάζομεν νέκρωσιν, ἄδου τήν καθαίρεσιν,

ἄλλης βιοτῆς τῆς αἰωνίου ἀπαρχήν, καί σκιρτῶντες ὑμνοῦμεν τόν αἴτιον»

(Τροπάριον Κανόνος Ἀναστάσεως)

Ἀγαπητοί μου ἀδελφοί,

Μέ συγκίνηση, χαρά καί ἐλπίδα μέσα στίς καρδιές μας, ὑποδεχόμαστε γιά μία ἀκόμη φορά στό διάβα τῆς ἐπιγείου ζωῆς μας τό σωτήριο μήνυμα τῆς Ἀναστάσεως τοῦ Κυρίου. Δοξολογοῦμε τόν Ἅγιον Θεόν, ὁ ὁποῖος μᾶς ἀξίωσε νά διανύσουμε τό στάδιο τῆς Μέγάλης Τεσσαρακοστῆς καί νά φθάσουμε στήν Ἁγίαν Ἀνάστασιν. Καί τούτη τήν ἁγία ὥρα, πανηγυρίζουμε τό μεγάλο γεγονός τῆς νίκης τῆς ζωῆς ἐπί τοῦ θανάτου. Ἑορτάζουμε τήν κατάργηση τοῦ σκότους πού σκέπαζε τόν κόσμο μετά τήν πτώση τῶν Πρωτοπλάστων, καί τήν ἔλευση τοῦ φωτός τοῦ μόνου ἀληθινοῦ φωτός, πού πηγάζει ἀπό τό κενό μνημεῖο τοῦ Ἀναστημένου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἑορτάζουμε τήν καθαίρεση τοῦ Ἅδου, ὁ ὁποῖος δέν μπορεῖ πλέον νά κρατᾶ δέσμιο τό ἀνθρώπινο γένος. Ἑορτάζουμε τό ξεκίνημα, τήν ἀπαρχή μιᾶς καινούριας ζωῆς, μιᾶς ζωῆς ἐλπιδοφόρας, πού μᾶς ὑπόσχεται συγχώρηση, καθότι: «συγγνώμην ἐκ τοῦ τάφου ἀνέτειλεν». Ὡς ἐκ τούτου, σκιρτοῦμε ἀπό χαρά καί πνευματική εὐφροσύνη καί ὑμνοῦμε τόν «αἴτιον», τόν Κύριον ἡμῶν Ἱησοῦν Χριστόν, μέ ὅλη τήν δύναμη τῆς ὑπάρξεώς μας.

Ἄν πραγματικά ἐπιθυμοῦμε νά ἑορτάσουμε τήν Ἀνάσταση τοῦ Κυρίου σωστά καί ὀρθόδοξα, ὀφείλουμε νά κάνουμε πράξη στην ζωή μας τήν ἀγάπη Του. Αὐτήν τήν ἀγάπη, ἡ ὁποία ἔγινε ἡ συνεκτική δύναμη οὔτως ὥστε νά ἐνανθρωπήσει ὁ Υἱός καί Λόγος τοῦ Θεοῦ, νά διέλθει τήν γῆν «εὐεργετῶν καί ιώμενος» (Πράξ. ι’ 38), νά ὑποστεῖ τό Θεῖον Πάθος καί νά ἀναστηθεῖ ἐκ νεκρῶν. Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος εἶναι τό ἀνυπέρβλητο πρότυπο κάθε Χριστιανοῦ, πρέπει νά γίνει ὁ δικός μας πνευματικός ὁδοδείκτης πού θά μᾶς ὁδηγήσει διά τῆς ἀγάπης στήν δική μας Ἀνάσταση. Στήν Ἀνάσταση τοῦ σώματος ἀλλά καί τοῦ πνεύματος. Ἡ Ἀνάσταση τοῦ δικοῦ μας σώματος θά γίνει κατά τήν ἡμέρα τῆς κοινῆς ἀναστάσεως, τήν φρικτή ὥρα τῆς δευτέρας τοῦ Κυρίου ἐλεύσεως, ὅπως δηλώνουμε εὐθαρσῶς στό Σύμβολον τῆς Πίστεως: «προσδοκῶ ἀνάστασιν νεκρῶν καί ζωήν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος». Ἡ ἀνάσταση ὅμως τοῦ δικοῦ μας πνεύματος, μπορεῖ νά γίνει ἀνά πᾶσα στιγμή, κατά τήν διάρκεια τῆς ἐπιγείου παρουσίας μας. Καί αὐτή ἐπιτυγχάνεται μόνον μέσω τῆς μετανοίας, τῆς ἐξομολογήσεως τῶν ἁμαρτιῶν μας καί τῆς συγχωρήσεως τῶν ἀδελφῶν μας. Ἄλλωστε, αὐτό ἀκριβῶς εἶναι τό μήνυμα τῆς τοῦ Χριστοῦ Ἀναστάσεως ἀγάπη καί συγχώρηση πρός ὅλους ἀνεξαιρέτως.

Ἀγαπητοί μου ἀδελφοί,

Ὡς ὁ Πνευματικός σας Πατέρας, χαίρομαι σήμερα καί μοιράζομαι μαζί σας τήν χαρά τῆς Ἀναστάσεως. Χαίρομαι διότι βλέπω τούς Ἱερούς μας Ναούς νά κατακλύζωνται αὐτήν τήν ὥρα ἀπό ὅλους ἐσᾶς, τά «φωτόμορφα τέκνα τῆς Ἐκκλησίας», πού προσήλθατε ὄχι γιά νά τηρήσετε ἕνα ἔθιμο καί μία παράδοση, ἀλλά γιά νά λατρεύσετε τό Θεανδρικό Πρόσωπο τοῦ Κυρίου, νά λάβετε τό ἅγιον Φῶς, πού συμβολίζει τήν νίκη τῆς ζωῆς, νά ψάλλετε το ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ, νά δώσετε τόν ἀσπασμόν τῆς ἀγάπης καί τῆς συγχώρησης, μά πάνω απ’ ὅλα, νά συμμετάσχετε στήν Ἀναστάσιμη Θεία Λειτουργία, τήν λαμπροτέρα τοῦ ἔτους, καί νά μεταλάβετε τῶν Ἀχράντων Μυστηρίων, τοῦ Σώματος καί τοῦ Αἵματος τοῦ Κυρίου.

Κατά τήν λαμπράν καί φωταυγῆ αὐτήν νύκτα τῆς Ἀναστάσεως, ἀς παρακαλέσουμε τόν Κύριον, ὅπως χαρίζῃ εἰρήνη στόν κόσμον, ἀγάπη στίς καρδιές μας, πρόοδο στά παιδιά καί τούς νέους μας, καθώς καί κάθε εὐλογία σέ ἐσᾶς καί τίς οἰκογένειές σας. Ὁ Θεός νά εὐλογεῖ καί νά προστατεύει τήν Ὁμογένειαά μας, καί σύντομα νά εὐδοκήσει ὥστε νά ἀναστηθεῖ καί ἡ Πατρίδα μας, ἡ Ἑλλάδα, ἀπό τά πολλαπλά πρόβλήματα πού τήν ταλαιπωροῦν τά τελευταῖα χρόνια.


Μετά πατρικῆς ἀγάπης καί ἀναστασίμων εὐχῶν,


† ὁ Νέας Ἰερσέης ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ