Holy Trinity Greek Orthodox Church
Publish Date: 2017-03-12
Bulletin Contents
Organization Icon
Holy Trinity Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (302) 654-4446
  • Fax:
  • (302) 654-4204
  • Street Address:

  • 808 North Broom Street

  • Wilmington, DE 19806

Contact Information

Services Schedule

Holy Trinity Greek Orthodox Church
808 North Broom Street, Wilmington, Delaware  19806 

Telephone: (302) 654-4446,  Fax:  (302) 654-4204

Church Office Hours: Monday ~ Friday - 9:00am - 4:30pm 

Rev. Fr. Christos Christofidis, Pastor 
Orthros                    8:30 AM
Divine Liturgy            9:30 AM
 Sunday School         After the distribution of Holy Communion 

Past Bulletins

Church Service Schdule 4/2/17

TODAY: April 2, 2017

Sunday of St Mary of Egypt


Orthros & Divine Liturgy           8:30AM

Sunday School     After the distribution of Holy Communion

Epistle:             Hebrews 9:11-14    Page 143

Gospel:             Mark 10:32-45 Page 144

(The Epistle and Gospel Readings can be found in the Divine Liturgy Books in the pew rack.)


MEMORIALS: Mary Fafalios ~ 40 Day

Kyriakos Pentikis ~ 3 Months



TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY:  The Altar Guild and the Fafalios Family offer coffee hour in loving memory of Mary Fafalios.


Sunday, April 2

The Sunday of the St. Mary of Egypt

8:15am Orthros & Divine Liturgy

Greek Independence Day Parade in Philadelphia, PA. The bus will leave Holy Trinity after worship.

Tuesday, April 4

11am Bible Study (Old Testament Lessons)

6pm Basketball Practice


7pm OCF @ UD Chapel

Wednesday, April 5

12:30 Bible Study

5pm Greek School

6pm Presanctified Liturgy

Thursday, April 6

12pm Young @ Heart Gathering

7:30pm DVYC Meeting, Evangelismos, Philadelphia, PA

Friday, April 7

6pm Dance Practice

Saturday, April 8

Saturday of Lazarus

8:30 Orthos & Divine Liturgy

Lenten Breakfast and Community Palm Folding

All Day - Confessions (Adult & Youth)

4pm Vespers of Palm Sunday

Sunday, April 9

8:30am Orthros & Divine Liturgy

Palm Sunday Luncheon

The Ladies of Philoptochos

are hosting the

Palm Sunday Community Lunch

Sunday,  April 9th,  2017

Cost for lunch:  Adults   $12

Children under 12yrs          $5

Menu will include: Baked Cod and all the trimmings!

Proceeds to benefit Philoptochos Charities



The Holy Trinity Family welcomes all our visitors. We hope that you enjoyed the Divine Service of the Church of the Book of Acts. You participated in the most ancient Christian Service written by Saint John Chrysostomos- the Golden Mouth. The Sacrament of Holy Communion is distributed ONLY to those Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared according to our Sacred Tradition. We invite you to come forward, if you wish, at the end of the Divine Liturgy to receive the blessed bread. If you have any questions about the Orthodox Church or would like to discover how to join this Ancient Christian Faith please see Fr. Christos at the coffee hour downstairs at the Hellenic Community Center or call the church office for an appointment 302-654-4446. We thank you and may the Lord Jesus Christ bless you and yours abundantly always.  





Sunday, April 2, 2017 Hymns

 This Sunday’s Hymns


This Sunday’s Hymns


Ἀπολυτίκιον Ἀναστάσιµον. Ἦχος πλ. δʹ.

Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ εὔσπλαγχνος, ταφὴν κατεδέξω τριήµερον, ἵνα ἡµᾶς ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ Ἀνάστασις ἡµῶν, Κύριε δόξα σοι.

Resurrectional Apolytikion. Mode pl. 4.

You descended from on high, O compassionate One, and condescended to be buried for three days, so that from the passions You might set us free. Our life and resurrection, O Lord, glory be to You.

Τῆς Ὁσίας. Ἦχος πλ. δʹ.

Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς διεσώθη τὸ κατ' εἰκόνα· λαβοῦσα γὰρ τὸν σταυρόν, ἠκολούθησας τῷ Χριστῷ, καὶ πράττουσα ἐδίδασκες ὑπερορᾶν µὲν σαρκὸς παρέρχεται γάρ, ἐπιµελεῖσθαι δὲ ψυχῆς, πράγµατος ἀθανάτου· διὸ καὶ µετὰ Ἀγγέλων συναγάλλεται Ὁσία Μαρία τὸ πνεῦµά σου.

For the Devout Woman. Mode pl. 4.

In you, O Mother, is preserved undistorted what was made in the image of God; for taking up the cross, you followed Christ and by example taught, that we should overlook the flesh, since it passes away, and instead look after the soul, since it is immortal. And therefore, O devout Mary, your spirit rejoices with the angels.

Ἦχος πλ. δʹ.

Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.

Mode pl. 4.

Blessed are You, O Christ our God. You made the fishermen all-wise, by sending down upon them the Holy Spirit, and through them You drew the world into Your net. O Lover of mankind, glory to You.

Κοντάκιον. Ἦχος βʹ.

Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, µεσιτεία, πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀµετάθετε, µὴ παρίδῃς, ἁµαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡµῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιµώντων σε.

Kontakion. Mode 2.

O Protection of Christians unshamable, mediation with the Creator immovable, we sinners beg you, do not despise the voices of our prayers, but anticipate, since you are good, and swiftly come unto our aid as we cry




Saints and Feasts

March 12

Sunday of St. Gregory Palamas

This divine Father, who was from Asia Minor, was from childhood reared in the royal court of Constantinople, where he was instructed in both religious and secular wisdom. Later, while still a youth, he left the imperial court and struggled in asceticism on Mount Athos, and in the Skete at Beroea. He spent some time in Thessalonica being treated for an illness that came from his harsh manner of life. He was present in Constantinople at the Council that was convened in 1341 against Barlaam of Calabria, and at the Council of 1347 against Acindynus, who was of like mind with Barlaam; Barlaam and Acindynus claimed that the grace of God is created. At both these Councils, the Saint contended courageously for the true dogmas of the Church of Christ, teaching in particular that divine grace is not created, but is the uncreated energies of God which are poured forth throughout creation: otherwise it would be impossible, if grace were created, for man to have genuine communion with the uncreated God. In 1347 he was appointed Metropolitan of Thessalonica. He tended his flock in an apostolic manner for some twelve years, and wrote many books and treatises on the most exalted doctrines of our Faith; and having lived for a total of sixty-three years, he reposed in the Lord in 1359.

His holy relics are kept in the Cathedral of Thessalonica. A full service was composed for his feast day by the Patriarch Philotheus in 1368, when it was established that his feast be celebrated on this day. Since works without right faith avail nothing, we set Orthodoxy of faith as the foundation of all that we accomplish during the Fast, by celebrating the Triumph of Orthodoxy the Sunday before, and the great defender of the teachings of the holy Fathers today.

March 12

Theophanes the Confessor

Saint Theophanes, who was born in 760, was the son of illustrious parents. Assenting to their demand, he married and became a member of the Emperor's ceremonial bodyguard. Later, with the consent of his wife, he forsook the world. Indeed, both of them embraced the monastic life, struggling in the monastic houses they themselves had established. He died on March 12, 815, on the island of Samothrace, whereto, because of his confession of the Orthodox Faith, he had been exiled by Leo the Armenian, the Iconoclast Emperor.

March 12

Symeon the New Theologian

Saint Symeon became a monk of the Studite Monastery as a young man, under the guidance of the elder Symeon the Pious. Afterwards he struggled at the Monastery of Saint Mamas in Constantinople, of which he became abbot. After enduring many trials and afflictions in his life of piety, he reposed in 1022. Marvelling at the heights of prayer and holiness to which he attained, and the loftiness of the teachings of his life and writings, the church calls him "the New Theologian." Only to two others, John the Evangelist and Gregory, Patriarch of Constantinople, has the church given the name "Theologian." Saint Symeon reposed on March 12, but since this always falls in the Great Fast, his feast is kept today.


Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Fifth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:13-35

At that time, two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. But their eyes were kept from recognizing him. And he said to them, "What is this conversation which you are holding with each other as you walk?" And they stood still looking sad. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?" And he said to them, "What things?" And they said to him, "Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since this happened. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but him they did not see." And he said to them, "O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?" And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further, but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them. When he was at table with them, he took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them. And their eyes were opened and they recognized him; and he vanished out of their sight. They said to each other, "Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the scriptures?" And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them, who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!" Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.

Fifth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:13-35

Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ ῾Ιερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα ᾿Εμμαούς. καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν καὶ αὐτὸς ὁ ᾿Ιησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς· οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς· τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καί ἐστε σκυθρωποί; ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εἷς, ᾧ ὄνομα Κλεόπας, εἶπε πρὸς αὐτόν· σὺ μόνος παροικεῖς ἐν ῾Ιερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ποῖα; οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· τὰ περὶ ᾿Ιησοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρῖμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν ᾿Ισραήλ· ἀλλά γε σὺν πᾶσι τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει σήμερον ἀφ᾿ οὗ ταῦτα ἐγένετο. ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς γενόμεναι ὄρθριαι ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν. καὶ ἀπῆλθόν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτω καθὼς καὶ αἱ γυναῖκες εἶπον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον. καὶ αὐτὸς εἶπε πρὸς αὐτούς· ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται! οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν διηρμήνευεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ. Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο πορρωτέρω πορεύεσθαι· καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες· μεῖνον μεθ᾿ ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶ καὶ κέκλικεν ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθε τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾿ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς. αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ᾿ αὐτῶν. καὶ εἶπον πρὸς ἀλλήλους· οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν, ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς; Καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς ῾Ιερουσαλήμ, καὶ εὗρον συνηθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι. καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.

Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal First Mode. Psalm 11.7,1.
You, O Lord, shall keep us and preserve us.
Verse: Save me, O Lord, for the godly man has failed.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 1:10-14; 2:1-3.

"IN THE BEGINNING, Thou, Lord, didst found the earth in the beginning, and the heavens are the work of thy hands; they will perish, but thou remainest; they will all grow old like a garment, like a mantle thou wilt roll them up, and they will be changed. But thou art the same, and thy years will never end." But to what angel has he ever said, "Sit at my right hand, till I make thy enemies a stool for thy feet?" Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?

Therefore we must pay closer attention to what we have heard, lest we drift away from it. For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution, how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him.

Προκείμενον. Plagal First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 11.7,1.
Σὺ Κύριε, φυλάξαις ἡμᾶς καὶ διατηρήσαις ἡμᾶς.
Στίχ. Σῶσον με, Κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 1:10-14, 2:1-3.

Κατʼ ἀρχάς, Κύριε, τὴν γῆν ἐθεμελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί· αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτοὺς, καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν. Πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε, Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου; Οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα, εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν; Διὰ τοῦτο δεῖ περισσοτέρως ἡμᾶς προσέχειν τοῖς ἀκουσθεῖσιν, μήποτε παραρρυῶμεν. Εἰ γὰρ ὁ διʼ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν, πῶς ἡμεῖς ἐκφευξόμεθα τηλικαύτης ἀμελήσαντες σωτηρίας; Ἥτις, ἀρχὴν λαβοῦσα λαλεῖσθαι διὰ τοῦ κυρίου, ὑπὸ τῶν ἀκουσάντων εἰς ἡμᾶς ἐβεβαιώθη.

Gospel Reading

Sunday of St. Gregory Palamas
The Reading is from Mark 2:1-12

At that time, Jesus entered Capernaum and it was reported that he was at home. And many were gathered together, so that there was no longer room for them, not even about the door; and he was preaching the word to them. And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him; and when they had made an opening, they let down the pallet on which the paralytic lay. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "My son, your sins are forgiven." Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, "Why does this man speak thus? It is a blasphemy! Who can forgive sins but God alone?" And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question thus in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise, take up your pallet and walk? But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins"-he said to the paralytic-"I say to you, rise, take up your pallet and go home." And he rose, and immediately took up the pallet and went out before them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"

Sunday of St. Gregory Palamas
Κατὰ Μᾶρκον 2:1-12

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, εἰσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς εἰς Καπερναοὺμ δι᾿ ἡμερῶν καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς οἶκόν ἐστι. καὶ εὐθέως συνήχθησαν πολλοί, ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν· καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον. καὶ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν φέροντες, αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων· καὶ μὴ δυνάμενοι προσεγγίσαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράβαττον, ἐφ᾿ ᾧ ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο. ἰδὼν δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· τέκνον, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου. ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν· τί οὗτος οὕτω λαλεῖ βλασφημίας; τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός; καὶ εὐθέως ἐπιγνοὺς ὁ ᾿Ιησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως αὐτοὶ διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς, εἶπεν αὐτοῖς· τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ, ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει; ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἐπὶ τῆς γῆς ἁμαρτίας - λέγει τῷ παραλυτικῷ· σοὶ λέγω, ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου. καὶ ἠγέρθη εὐθέως, καὶ ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἐναντίον πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν Θεὸν λέγοντας ὅτι οὐδέποτε οὕτως εἴδομεν.


Wisdom of the Fathers

Now Matthew indeed saith, that "they brought him," but the others, that they also broke up the roof, and let him down. And they put the sick man before Christ, saying nothing, but committing the whole to Him.
St. John Chrysostom
Homily 29 on Matthew 9, 1. B#54, pp. 195, 196, 4th Century

For though in the beginning He Himself went about, and did not require so much faith of them that came unto Him; yet in this case they both approached Him, and had faith required on their part. For, "Seeing," it is said, "their faith;" that is, the faith of them that had let the man down.
St. John Chrysostom
Homily 29 on Matthew 9, 1. B#54, pp. 195, 196, 4th Century


From the desk of Fr.Christos

Sunday of St. Mary of Egypt



The memory of this Saint is celebrated on April 1, where her life is recorded. Since the end of the holy Forty Days is drawing nigh, it has been appointed for this day also, so that if we think it hard to practice a little abstinence forty days, we might be roused by the heroism of her who fasted in the wilderness forty-seven years; and also that the great loving-kindness of God, and His readiness to receive the repentant, might be demonstrated in very deed.

Resurrectional Apolytikion

Plagal of the Fourth Tone

From on high didst Thou descend, O Compassionate One; to burial of three days hast Thou submitted that Thou mightest free us from our passions. O our Life and Resurrection, Lord, glory be to Thee.

Apolytikion of Sun. of St. Mary of Egypt

Plagal of the Fourth Tone

The image of God, was faithfully preserved in you, O Mother. For you took up the Cross and followed Christ. By Your actions you taught us to look beyond the flesh for it passes, rather to be concerned about the soul which is immortal. Wherefore, O Holy Mary, your soul rejoices with the angels. 

Seasonal Kontakion

Second Tone

O Protection of Christians that cannot be put to shame, mediation unto the creator most constant: O despise not the voices of those who have sinned; but be quick, O good one, to come unto our aid, who in faith cry unto thee: Hasten to intercession and speed thou to make supplication, O thou who dost ever protect, O Theotokos, them that honor thee.







Πρωί             Όρθρος Θεία Λειτουργία                     8:30πμ

                     του Αγίου Ιωάννου Χρυσοστόμου 9:30πμ

Ετοιμασία Σταυρών με Βάγια – Εξομολόγηση νεολαίας

Εσπέρας Μέγας Εσπερινός τών  Βαϊων 4:00πμ



Πρωί Όρθρος – Ευλογία Βαϊων προ της Δοξολογίας 8:30πμ

Θεία Λειτουργία του Αγίου Ιωάννου Χρυσοστόμου 9:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Δευτέρας, H Ακολουθία του Νυμφίου – περιφορά εικόνας 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Τρίτης, H Ακολουθία του Νυμφίου 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Τετάρτης, H Ακολουθία του Νυμφίου και το τροπάριο της Κασσιανής 7:00μμ



Πρωί Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Δώρων 8:30πμ

Απόγευμα Μυστήριον του Αγ Ευχέλαίου 4:00μμ

Εσπέρας Όρθρος Μ. Πέμπτης, H Ακολουθία του Νυμφίου – Διανομή Ιερού Ευχελαίου 7:00μμ



Πρωί Εσπερινός και Θεία Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου 8:30πμ

(Ο Μυστικός Δείπνος)

Εσπέρας Η Ακολουθία των Αγίων Παθών τού Κυριού 7:00μμ



Πρωί Ακολουθία τών Μεγάλων Ώρων 8:30πμ

Επιμορφωτικό Σεμινάριο Νεολαίας 11:00πμ

Απόγευμα Εσπερινός και η Αποκαθήλωσις 3:00μμ

Εσπέρας Τα Εγκώμια και η Λιτανεία του Επιταφίου 7:00μμ



Πρωί Εσπερινός και  Θεία Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου 8:30πμ

Εσπέρας Παννυχίς 11:00μμ

Όρθρος και Θεία Λειτουργία της Αναστάσεως 12:00πμ



Πρωί Η Ακολουθία του Εσπερινού της Αγάπης 11:00 πμ




Serving This Week in Holy Trinity



Serving in June

Narthex Duty:


Alexios Angeletakis

Athanasios Bodine

Matthew Christofidis

Chris Coulaloglou

Theodore Fessaras

Constantinos Fournaris

Lazarus Kirifides

Markos Zerefos

Yianni Zerefos




Parish Outreach & Evangelism

 Bible Study Classes


@ 12:30pm

Discovering Orthodox Christianity

(Please see syllabus below)

w/George Righos & John Lazare


Adult Bible Class 2016-2017

Begins: Wednesday, Sept. 14, 2016

Leaders: George Righos, John Lazare

Meeting: Wednesdays at 12:30 – 2:30 pm


Discovering Orthodox Christianity

Discovering Orthodox Christianity is a series of talks, shows, and presentations in High Definition digital video form designed to introduce and explain the basic teaching of Orthodox Christianity. Production of videos is sponsored by the Leadership 100 Endowment Fund and the videos are available through the Holy Greek Orthodox Archdiocese of America. The series covers a wide range of topics with the goal of educating the viewer in simple, easy to understand terms.

The presenters in the videos, are esteemed members of the clergy and laity, many of them professors at Holy Cross Seminary, or experts in their studies. Also, participating in the presentations is His Eminence Archbishop Demetrios, Orthodox Hierarchs and other well know personalities of Theological studies.

In addition to the video presentations, our lessons are always supplemented by relevant bible studies and commentaries making the class most interesting and easy to understand. We hope and pray you will be able to attend and enjoy with us the studies in our Orthodox Faith.

Please don’t forget to invite a friend. Everyone is welcomed.

Looking forward to see you and share with you our Christian love,

in Christ,

George Righos & John Lazare


 Dec 7        The Ecumenical Patriarchate: Aspects Of Past And Present

Lesson #10       with His Eminence Archbishop Demetrios of America

Class will resume January 11, 2017





Community Bulletins


Encyclicals By His Eminence Evangelos

Encyclical by His Eminence Evangelos, Metropolitan of New Jersey

My Beloved,

I pray that my letter finds all of you well as we continue our spiritual journey through Great and Holy Lent.

I am pleased to announce that on Sunday, April 2, 2015 at 1:00pm the Annual Greek Independence Day Parade will be held in Center City Philadelphia, Pennsylvania, highlighted by the Presidential Guard of Greece, the EVZONES, who will honor us once again with their presence. The annual parade grants the opportunity for Hellenes and Philhellenes from throughout the Delaware Valley Region to gather together in celebration of the declaration of independence of the great Hellenic Nation from the oppression of the Ottoman Turks. 

It is truly right for us as faithful Greek Orthodox Christians and proud Greek Americans, and/or Americans of Hellenic Descent to together celebrate with enthusiasm and zeal this most significant day in the history of Greece, the mother of the Sciences and Democracy. Therefore, I encourage all of you to participate in and to proudly lead your beloved Communities in the Annual Greek Independence Day Parade. Let us pack the parade route, along the Benjamin Franklin Parkway, with thousands of proud Greek Americans as we demonstrate to the world the importance of liberty, justice and independence.

Praying that you will be strengthened from above during this most holy time of the year through the intercessions of the Most Holy Theotokos, I remain,

With Paternal Love and Blessings, 

† E V A N G E L O S

Metropolitan of New Jersey


 Τῇ 1ῃ Μαρτίου 2017

Ἀγαπητοί μου ἀδελφοί,

Ἔχοντας ἤδη εἰσέλθει εἰς τήν Ἀγίαν καί Μεγάλην Τεσσαρακοστήν, σύμπας ὁ Ὀρθόδοξος κόσμος προετοιμάζεται διά τήν μεγάλην καί σπουδαίαν Ἑορτήν τοῦ Εὐαγγελισμοῦ τῆς Ὑπεραγίας Θεοτόκου κατά τήν 25ην Μαρτίου. Διά τόν Ἑλληνισμόν ὅμως, ἡ ἡμέρα αὐτή εἶναι διπλῶς σημαντική, καθώς ἑορτάζουμε καί ἐνθυμούμεθα τήν ἀρχήν τοῦ μεγάλου Ἀγῶνος τοῦ 1821, κατά τόν ὁποῖον οἱ πρόγονοί μας πολέμησαν μας διά τήν δικήν μας ἐλευθερίαν καί ἀνεξαρτησίαν ἀπό τόν Τουρκικόν ζυγόν.

Μέ τήν Χάριν τοῦ Θεοῦ, ἐπιθυμώντας νά τιμήσουμε καί ἐμεῖς τήν Ἐπέτειον τῆς Ἐθνικῆς μας Παλιγγενεσίας καθώς καί ἐκείνους πού θυσιάσθηκαν κατ’ αὐτήν, θά πραγματοποιήσουμε καί φέτος, ὡς γνήσιοι θεματοφύλακες τῶν ἑλληνικῶν μας παραδόσεων, τήν ἐτήσιαν Παρέλασιν εἰς τήν Φιλαδέλφειαν, τήν Κυριακήν 2 Ἀπριλίου 2017. Τό πρωί τῆς Κυριακῆς θά τελεσθεῖ Ἀρχιερατική Θεία Λειτουργία καί Δοξολογία εἰς τόν Ἱερόν Καθεδρικόν Ναόν Ἁγίου Γεωργίου Φιλαδελφείας καί κατά τήν 1:00 μ.μ. θά ἀκολουθήσει ἡ Παρέλασις εἰς τήν Λεωφόρον Benjamin Franklin.

Μέ συγκίνησιν σᾶς ἀνακοινώνω ὅτι καί τήν φετινήν Παρέλασιν θά τιμήσουν μέ τήν παρουσίαν τους μέλη τῆς Ἐθνικῆς Προεδρικῆς Φρουρᾶς τῆς Πατρίδος μας (Εὔζωνες), οἱ ὁποῖοι θά ἐπισκεφθοῦν τήν καθ’ἡμᾶς Ἱεράν Μητρόπολιν καί θά λαμπρύνουν μέ τήν παρουσίαν τους τόν φετινόν ἑορτασμόν τῆς 25ης Μαρτίου εἰς τήν Φιλαδέλφειαν.

Τήν ὅλην διοργάνωσιν διά τήν ὑποδοχήν καί φιλοξενίαν τῶν Εὐζώνων ἐνταῦθα, ἔχει ἀναλάβει ἡ Ὁμοσπονδία Ἑλληνοαμερικανικών Σωματείων Μείζονος Φιλαδελφείας, ἡ ὁποία ὅμως χρειάζεται ἀπαραιτήτως καί τήν δικήν μας οἰκονομικήν βοήθειαν. Γνωρίζω πολύ καλῶς, ὅτι πάντοτε συμβάλλετε διά τήν ἐπίτευξιν τέτοιων ἱερῶν στόχων καί εἶμαι πεπεισμένος ὅτι δι’ἀκόμη μίαν φοράν θά βοηθήσετε ἐνισχύοντας τήν Ὁμοσπονδίαν διά τήν κάλυψιν τῶν πολλαπλῶν ἔξόδων πού προκύπτουν λόγῳ τῆς φιλοξενίας τῶν ὑψηλῶν αὐτῶν ἐπισκεπτῶν μας.

Παρακαλῶ θερμῶς ὅπως ἐνισχύσετε αὐτήν τήν ἐθνικοθρησκευτικήν μας ἐκδήλωσιν διά τῆς συμμετοχῆς σας, τήν οἰκονομικήν σας προσφοράν, καί ἐπίσης νά μεριμνήσητε ὅπως ἐνημερωθῇ ὁ πιστός λαός τῶν Ἐνοριῶν σας διά τήν Παρέλασιν καί συμμετάσχῃ εἰς τάς Ἑορταστικάς Ἐκδηλώσεις.


† ὁ Νέας Ἰερσέης ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ



Community Announcements






Morning         Orthros   8:30am

                     Divine Liturgy of St. John Chrysostom 9:30am

Palm Crosses Preparation after services – Youth confessions

Evening Great Vespers of Palm Sunday 4:00pm



Morning Orthros – Blessings of Palm Crosses before Doxology 8:30am

Divine Liturgy of St. John Chrysostom 9:30am

Evening Orthros of Great Monday, Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm

Procession with icon



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Evening Orthros of Great Tuesday, Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Evening Orthros of Great Wednesday Bridegroom (Nymphios) Service 7:00pm

 & Hymn of Kassiani



Morning Presanctified Divine Liturgy 8:30am

Afternoon Sacrament of Holy Unction 4:00pm

Evening Orthros of Great Thursday, Bridegroom (Nymphios) Service – 7:00pm

Distribution of Holy Unction



Morning Vesperal Divine Liturgy of St. Basil (Mystical Supper) 8:30am

Evening Service of the Lord’s Passion 7:00pm



Morning Service of the Great Hours 8:30am

Youth Retreat 11:00am

Afternoon Great Friday Vespers Descent from the Cross (Apokathelosis) 3:00pm

Evening Service of the Praises and the Litany of the Epitaphios 7:00pm



Morning Vesperal Divine Liturgy of St. Basil 8:30am

Evening Vigil of the Resurrection   (Pannychis) 11:00pm

Paschal Orthros & Divine Liturgy of the Resurrection 12:00 midnight



Morning Agape Vespers Service 11:00am